加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

書法經(3532)米芾行书《岁丰帖》陳科揚

(2022-06-15 09:02:34)
标签:

文化

分类: 古缘堂语-書法經
書法經(3532)
米芾行书《岁丰帖》 
陳科揚


米芾《岁丰帖》 纸本 行书 纵31.7厘米 横33厘米

米芾在元佑八年(1093年)写信给宰相范纯仁,向他呈报他在杞(河南雍州)秋天“丰收”的事,故手札章法严谨。

米芾在杞首尾三年(元佑七年至元佑九年),据说期间还写信给苏东坡,言县生食麦叶虫之事。而此帖中道出的“当措生民于仁寿“的话,实为向宰相陈诉其为政亲民之道也。

因此帖是写给宰相的手札,毕竟是给领导看的,估计米芾写来心有挂念,或有紧张之心,不如之前一些手札那么灵活潇洒,行气似乎不太饱满,但从单字看,仍可看出其字其扎实的楷书功底和笔墨功夫。

書法經(3532)米芾行书《岁丰帖》陳科揚

書法經(3532)米芾行书《岁丰帖》陳科揚

書法經(3532)米芾行书《岁丰帖》陳科揚


释文:
芾顿首再启:弊邑幸岁丰 无事,足以养拙茍禄,无足为 者。然 明公初当轴,当措生民于仁寿,县令丞流宣化,惟日拭目倾听,徐与含灵共陶 至化而已。芾顿首再启。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有