《象山语录》注译(十九)(注译人:万安飞)
(2020-06-26 21:57:41)
标签:
万安飞象山语录陆九渊 |
一四0
《书》疏云[1]:“周天三百六十五度四分度之一[2]。”天体圆如弹丸,北高南下。北极出地上三十六度,南极入地下三十六度,南极去北极直径一百八十二度强。天体隆曲,正当天之中央,南北二极中等之处,谓之赤道,去南北极各九十一度。春分日行赤道[3],从此渐北。夏至行赤道之北二十四度,去北极六十七度,去南极一百一十五度。从夏至以后,日渐南至,秋分还行赤道与春分同[4]。冬至行赤道之南,去南极六十七度,去北极一百一十五度。其日之行处,谓之黄道。又有月行之道,与日相近[5],交路而过[6],半在日道之里[7],半在日道之表。
【注释】
[1]《书》疏:《尚书》的注释。此为《尚书正义》孔颖达疏,宋两浙东路茶盐司刻本。疏:注释,解释。
[2]“周天”:《堯典疏》竝《鴻范疏》云:“周天三百六十五度四分度之一。”唐·贾公彦《周礼注疏》卷三:“云‘六官之属三百六十,象天地四时日月星辰之度数’者,依《周髀》、《七曜》,皆云周天三百六十五度四分度之一,举全数,亦得云三百六十也。言地则与天配合四时,言周天亦是地之数。”古人认为太阳绕着地球运动,其运动轨迹为黄道。通过圭表测量1个回归年单位约等于365又4分之一天。所以认为太阳围绕地球,在天空旋转(也就是黄道)一周花费了365又4分之一天,整个天空就可以被认为存在365又4分之一个单位,这个单位古人定义为“度”。周天:太阳围绕地球一周。
[3]行:运行,经过。
[4]还:返回,归来。
[5]相近:附近;邻近。形容距离很近。
[6]交路:交塞于路。谓在道路上交错往来。《后汉书·皇后纪上·和熹邓皇后》:“垂恩元元,冠盖交路。”此指日月运行轨道相交叉。
[7]日道:即黄道。
【译文】
《尚书正义》书上说:“太阳围绕地球一周的空间是三百六十五度四分度之一。”天体是一个圆形的物质,好像就是一个弹丸,北边高南边低。北边最边上高出地面三十六度,南边最边上低入地面三十六度。南边最边的地方到北边最边的地方直径是一百八十二度多。整个天体因为南北不平衡使形状显得隆起高耸弯曲。在天体的正中央,从南极到北极的中间的地方叫做赤道。距离南北两极各九十度。每年春分(三月二十一日)的时候,太阳经过赤道,从此以后一天天渐渐地向北边移动。到了夏至(六月二十二日)的时候,太阳运行到赤道的北边二十四度,距离北极六十七度,距离南极一百一十五度。夏至以后,太阳开始逐渐向南移动,到了秋分(九月二十三日)的时候,返回到赤道,与春分的时候相同。之后,太阳继续向南运行,到冬至(十二月二十二日)的时候,太阳运行到赤道的南边二十四度,距离南极六十七度,距离北极一百一十五度。太阳运行经过的轨道叫做黄道。另外还有一条月亮运行经过的轨道,与太阳运行经过的轨道相距很近并交叉而过,一半在黄道以内,一半在黄道以外。
一四一
其当交则两道相合,去极远处,两道相去六度。此其日月行道之大略[1]也。
【注释】
[1]大略:大致的情况或内容。《孟子·滕文公上》:“此其大略也,若夫润泽之,则在君与子矣。” 赵岐注:“略,要也。”
【译文】
太阳运行经过的轨道与月亮运行经过的轨道在交叉的时候重合时候,距离南北两极最远,两条轨道相距六度。这就是太是和月亮运行轨道的大致的情况。
一四二
黄道者,日所行也。冬至在斗[1],出赤道南二十四度;夏至在井,出赤道北二十四度。秋分交于角;春分交于奎。月有九道[2],其出入黄道不过六度。当交则合,故曰交蚀[3]。交蚀者,月道与黄道交也。
【注释】
[1]斗:与下文的“井”、“角”、“奎”都是二十八星宿的星名,分别各宿之首。二十八星宿是古代天文学家为观测日、月、五星运行而划分的二十八个星区,是将黄道和天赤道附近的天区划分为二十八个区域,又称二十八舍或二十八星。二十八宿的名称:东方青龙七宿:角、亢、氐、房、心、尾、箕(j);北方玄武七宿:斗(du)、牛、女、虚、危、室、壁;西方白虎七宿:奎、娄(lóu)、胃、昴(mo)、毕、觜(z)、参(shn);南方朱雀七宿:井、鬼、柳、星、张、翼、轸(zhn)。
[2]月有九道:古代天文学家将月亮运行轨道分为九道:内朱道、外朱道、内白道、外白道、内黑道、外黑道、内青道、外青道、中黄道。《沈括·梦溪笔谈·象数二》:“日之所由,谓之“黄道”;南北极之中,度最均处,谓之“赤道”。月行黄道之南,谓之“朱道”;行黄道之北,谓之“黑道”。黄道之东,谓之“青道”;黄道之西,谓之“白道”。黄道内外各四,并黄道为九。”
[3]交蚀:日月亏蚀。地球运行到月球和太阳的中间并成一线时,太阳的光正好被地球挡住,不能射到月球上去,便成月食。月球运行到地球和太阳的中间并成一线时,太阳的光被月亮挡住,地球表面上某些地区短时间内看不到太阳,这种现象叫日食。日食和月食都是轨道交叉才发生的。所以称交蚀。
【译文】
黄道,是太阳运行经过的轨道。冬至的时候,太阳运行到达的位置在北方七宿之首“斗”的位置,在赤道以南二十四度。夏至的时候,太阳运行到达的位置在南方七宿之首“井”的位置,在赤道以北二十四度。秋分的时候,太阳运行到达的位置与赤道相交在东方七宿之首“角”的位置。春分的时候,太阳运行到达的位置与赤道相交在西方七宿之首“奎”的位置。月亮运行轨道分为九道:内朱道、外朱道、内白道、外白道、内黑道、外黑道、内青道、外青道、中黄道。这九条轨道高出或低入黄道不超过六度。月道与黄道相交的时候会发生“交蚀”(“日食”或“月食”)。 “交蚀”就是只有月道与黄道相交的时候发生的现象。
一四三
《孟子》“登东山而小鲁[1]”一章,绎[2]诵咏[3]五六过[4],始云:“皆是言学之充广[5],如水之有澜,日月之有光,皆是本原[6]上发得如此。”
【注释】
[1]“登东山而小鲁”:语出《孟子·尽心上》:“孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下,故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。观水有术,必观其澜。日月有明,容光必照焉。流水之为物也,不盈科不行;君子之志于道也,不成章不达。”东山:龟蒙山,海拔1156米,是山东第二高峰,素称“岱宗之亚”,古称东山。小:以……为小。
[2]绎(chu yì):引出端绪,整理出头绪,引申为阐述。《汉书·谷永传》:“燕见紬绎,以求咎愆。”颜师古注:“紬绎者,引其端绪也。”:《说文》,大丝缯也。《释名》,抽也。丝端出细绪也。抽引,理出丝缕的头绪;绎,《说文》,抽丝也。
[3]诵咏:诵读吟咏。宋·司马光《谢始平公以近诗一卷赐示》诗:“言《诗》何敢望商赐
,幸得诵咏祛童蒙。”
[4]过:量词。计算动作次数的单位。晋·陆云《与兄平原书》:“前后读兄文,一再过,便上口语。”《清史稿·卷四八六·文苑传·何绍基传》:“初学颜真卿,遍临汉、魏各碑至千百过。”
[6]本原:哲学上指万物的最初根源或构成世界的最根本实体。
【译文】
先生把《孟子·尽心上》里的“孔子登东山而小鲁”这一章节反复地诵读吟咏并仔细研究了五、六遍后,才向学生进行阐述:“这一章节说的都是做学问的扩充,就像江水有波澜,日月有光辉,都是从万物的最初根源上发展得如此辉煌美好啊。”
一四四
“牛山之木尝美矣[1]”以下,常宜讽咏[2]。
【注释】
[1]“牛山”句:语出《孟子·告子上》:“牛山之木尝美矣,以其郊于大国也,斧斤伐之,可以为美乎?是其日夜之所息,雨露之所润,非无萌。”意思是牛山的树木曾经很繁茂,因为它处在大都市的郊外,常用刀斧砍伐它,还能保持繁茂吗?那山上日夜生长,受雨露滋润的树木,不是没有嫩芽新枝长出来。这个章节记录了孟子和其学生告子(一说是墨子的学生)之间有关人性道德的讨论。孟子持性善论(人生来有向善的力量),告子持不善不恶说(即人生下来本无所谓善恶),《告子》以两人的论辩开头,集中阐述了孟子关于人性、道德及其相关理论。是孟子“性善论”思想较为完整的体现,连带的是仁义道德与个人修养的问题。对精神与物质、感性与理性、人性与动物性等问题也有所涉及。牛山:齐国首都临淄郊外的山。
[2]讽咏:讽诵吟咏。晋·张华《博物志》卷十:“席不正不坐,割不正不食,听诵诗书讽咏之音,不听淫声,不视邪色。”
【译文】
《孟子·告子上》“牛山之木尝美矣”以下的章节,集中阐述了孟子关于人性、道德及其相关理论,先生认为应该经常讽诵吟咏,仔细体会其中内涵。
一四五
【注释】
[1]元晦似伊川:朱熹的学术与程颐的学术相似。宋代理学自二程之后,程颐之学由杨时、罗从彦、李侗而传朱熹。在知、行关系问题,程颐主张以知为本,先知后行,能知即能行,行是知的结果。朱熹主张“知先行后”。认为由于道德实践需要封建伦理指导,因此“知为先”。又因封建伦理不能只流于空谈,所以“行为重”。两人学术有相似的地方。
[2]钦夫似明道:张栻的学术与程颢的学术相似。程颢提出“天者理也”的命题。他把理作为宇宙的本原。就天道的内容来说,程颢形容它是“生”,谓世界生生不已,充满生意,提出“天只是以生为道”,故“天地之大德曰生”。他认为生是天道,是天地之心。他追求所谓浑然一体的精神境界,在方法上是通过直觉冥会,达到所谓物我合一。张栻提出天、性、心三者,名异实同,皆同体于理。他认为,天下万物皆生于理,理是万物赖以生存的根据。他说:"事事物物皆有所以然,其所以然者,天之理也。"他以太极为理,太极变化便产生阴阳二气,二气交感便有万物化生,称"人与物俱本乎此者也"。钦夫:张栻,字敬夫,后避讳改字钦夫,又字乐斋,号南轩,学者称南轩先生,谥曰宣,后世又称张宣公。南宋汉州绵竹(今四川绵竹市)人。宋孝宗乾道元年(1165年),主管岳麓书院教事,从学者达数千人,初步奠定了湖湘学派规模,成为一代学宗。其学自成一派,与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。
[3]蔽:蒙蔽。《战国策·齐策》:“由此观之,王之蔽甚矣。”
[4]通疏:通情达理,洒脱爽朗。
【译文】
朱熹的学术与程颐的学术相似,张栻的学术与程颢的学术相似。程颐的学术固然蒙蔽得深,程颢的学术却是通达爽朗。
一四六
【注释】
[1]九畴:指传说中天帝赐给禹治理天下的九类大法,即《洛书》。泛指治理天下的大法。《书·洪范》:“天乃锡禹洪范九畴,彝伦攸敍。初一曰五行,次二曰敬用五事,次三曰农用八政,次四曰协用五纪,次五曰建用皇极,次六曰乂用三德,次七曰明用稽疑,次八曰念用庶徵,次九曰向用五福、威用六极。”孔传:“天与禹,洛出书,神龟负文而出,列於背,有数至于九。禹遂因而第之,以成九类。”马融注:“从‘五行’已下至‘六极’,《洛书》文也。”畴,类。
[2]“一、六在北”诸句:指《河图》和《洛书》内容。《河图》:一、六在北为水,生三、八在东为木;三、八在东为木,生二、七在南为火;二、七在南为火,生五、十在中为土;五、十在中为土,生四、九在西为金;四、九在西为金,又生一、六在北为水;此左旋顺生;数之体也。《洛书》:一、六在北为水,克二、七在南为火;二、七在南为火,克四、九在西为金;四、九在西为金,克三、八在东为木;三、八在东为木,克五、十在中为土;五、十在中为土,又克一、六在北为水;此右旋逆克;数之用也。不克则不生,不变则不化。传曰:“河出图,洛出书,圣人则之”。此说未明伏羲八卦从河图,文王八卦从洛书也。河图、洛书可以相通。正:正当;合适。《后汉书·皇后纪序》:“虽成败事异,而同居正号者,竝列于篇。”
[3]“唯金”诸句:指《河图》与《洛书》“木生火”的顺序的比较(详见上一条注释)。经过比较我们可以发现,他们之间的木、土和水的方位相同。金与火的方位相反。如果我们将《洛书》里的金与火方位相对换,则两者相合,也就是木(三)生出的火应该是在金(九)的方位。所以陆九渊在《三五以变错综其数》里说:“天地既位,人居其中,向明而立,则左右前后为四方。天以气运而为春夏秋冬,地以形处而为东西南北,四数于是乎见矣。然后有四方。中与四方,于是为五。故一生水而水居北,二生火而火居南,三生木而木居东,四生金而金居西,而五生土而土居中央。”这里面的“三生木而木居东”就是这个意思。
[4]“自二”诸句:这是对“金火易位”的具体解说。也就是火由西换到南,金由南换到西的情况。下句也是解说。
[5]祖:开始,初。《庄子 山木》:“浮游乎万物之祖。”
[6]数至九则必变:就是由九变到十,由九九变到一百……。
【译文】
《河图》的九畴与《洛书》的九数来相比较,我们可以发现:一和六在北方,刚好是水的位置;三和八在东方,刚好是木的位置。只是金与火的位置刚好互换了,按照“木生火”的顺序,木(三)生出的火应该是在金(九)的方位。从二换到九的位置,正好得到二所处的方位,二生火而火居南,所以火在南方。从四换到七的位置,正好得到四所处的方位,四生金而金居西,所以金在西方。从一变化到七,从七变化到九,从九又变化到一的具体情况是:一与一相加为二,一与二相加为三,一与三相加为四,一与四相加为五,一与五相加为六。五,是计数的开始,所以数到七就是二与五相加,这是变化的开始。数到九就到了极尽的地步。所以说“七变而为九”;数到九就发生变化,所以到十就为一十,到百就是一百,到千就是一千,到万就是一万。这就是九又变化到一的情况。
一四七
或问:“贾谊[1]、陆贽[2]言论如何?”曰:“贾谊是就事上说仁义[3],陆贽是就仁义上说事。”
【注释】
[1]贾谊(前200~前168),洛阳(今河南省洛阳市东)人,字太傅。西汉初年著名的政论家、文学家。18岁即有才名,年轻时由河南郡守吴公推荐,20余岁被文帝召为博士。不到一年被破格提为太中大夫。但是在23岁时,因遭群臣忌恨,被贬为长沙王的太傅。后被召回长安,为梁怀王太傅。梁怀王坠马而死后,贾谊深自歉疚,直至33岁忧伤而死。贾谊认为秦亡在于“仁义不施”,要使汉朝长治久安,必须施仁义、行仁政。其主要内容就是爱民,“故夫民者,弗爱则弗附”,只有与民以福,与民以财,才能得到人民的拥护。
[2]陆贽(754年—805年),字敬舆。苏州嘉兴(今浙江嘉兴)人。唐朝著名政治家、文学家、政论家。大历八年(773年)进士,中博学宏辞科。唐德宗即位,由监察御史召为翰林学士。“泾原兵变”后,随德宗出逃奉天。贞元七年(791年),拜兵部侍郎。贞元八年(792年),迁中书侍郎、同平章事。为相时,指陈弊政、废除苛税。贞元十年(794年),遭构陷后罢相。永贞元年(805年)在忠州去世,年五十二。追赠兵部尚书,谥号“宣”。 泾原兵变后,长安失守,国难益重。但唐德宗在谈到造成这种局面的原因时却说:“此亦天命,非由人事。”针对德宗的这种“国家兴衰皆由天命”的错误思想,陆贽指出把国家兴衰说成由于天命是荒谬的。他认为“天视自我人视,天听自我人听,则天所视听皆因于人,非人事外自有天命也”。否定了天有思想、有意志、能主宰人类社会的命运,得出了“天命在人”的结论。并说:“人事治而天降乱,未之有也;人事乱而天降康,亦未之有也。”说明了治乱由人,不在天命。
[3]仁义:是儒家的重要伦理范畴。其本意为仁爱与正义。早在《礼记·曲礼上》就有记载:“道德仁义,非礼不成。”而战国时的孟子(孟轲)对此更是推重此概念;此后汉儒董仲舒继承其说,将“仁义”作为传统道德的最高准则。宋代以后,由于理学家的阐发、推崇,“仁义”成为传统道德的别名,而且常与“道德”并称为“仁义道德”,与“礼、智、信”合称为“五常”。
【译文】
有人问先生:“贾谊与陆贽的学术主张比较一下有什么不同之处?”先生回答说:“贾谊是就秦亡这件事来阐述施仁义、行仁政的主张,是通过事情来叙述仁义的。陆贽则是就唐德宗‘国家兴衰皆由天命’的错误思想来阐述治理国家治乱由人,不在天命,是以通过仁义来说事。”
一四八
临安[1]四圣观[2],六月间倾城[3]士女[4]咸出祷祠[5]。或问:“何以致人归乡[6]如此?”答曰: “只是赏罚不明[7]。”
【注释】
[1]临安:南宋王朝的都城。位于今浙江省杭州市。在北宋时,杭州为“两浙路”的路治,大观元年(1107)升为帅府。辖钱塘、仁和、余杭、临安、于潜、昌化、富阳、新登、盐官9个县。当时人口已达20万户,为江南人口最多的州。
[2]四圣观:观名。又名四圣延祥观。四圣即“天蓬元帅,天猷副元帅,黑煞将军,真武将军。”《太上三洞咒经》卷五:“天蓬紫微大帅万神祖宗,天猷副元帅游行太空,黑煞大圣尧火斩凶,真武角将乞水玄酆。”
[3]倾城:全城,满城。晋·孙楚《征西官属送于陟阳候作》诗:“倾城远追送,饯我千里道。”
[4]士女:古代指已成年而未婚的男女,后泛指成年男女。此指人民、百姓。《三国志·魏志·崔琰传》:“今邦国殄瘁,惠康未洽,士女企踵,所思者德。”
[5]祷祠:谓向神求福及得福而后报赛以祭。《周礼·春官·丧祝》:“掌胜国邑之社稷之祝号,以祭祀祷祠焉。”贾公彦疏:“祷祠,谓国有故祈请,求福曰祷,得福报赛曰祠。”《周礼·春官·大祝》:“国有大故天烖,弥祀社稷,祷祠。”郑玄注:“弥,犹徧也。徧祀社稷及诸所。祷既,则祠之以报焉。”贾公彦疏:“以其始为曰祷,得求曰祠,故以报赛解祠。”
[6]归乡:归心向往。《诗·商颂·长发》“苞有三蘖,莫遂莫达,九有有截”郑玄笺:“天丰大先三正之后世,谓居以大国,行天子之礼乐,然而无有能以德自遂达於天者,故天下归乡汤 。”
[7]赏罚不明:赏罚不清楚不明白。该奖赏的不奖赏,该惩罚的不惩罚。《战国策.秦二》:“魏文侯用人信而不疑,但赏罚不明,未免令功臣寒心。”
【译文】
杭州有一座叫四圣观的道观,每年六月,全城的百姓都来这里求福祭祀。有人问先生:“怎么会有这么多人归心向往来这里求福祭祀呢?”先生回答说:“原因只是因为这里赏罚不清楚不明白。该奖赏的不奖赏,该惩罚的不惩罚。”
一四九
【注释】
[1]步月:月下散步。《南史·王藻传》:“至於夜步月而弄琴,昼拱袂而披卷,一生之内,与此长乖。”
[2]喟然而叹:形容因深有感慨而叹息。西汉·戴圣《礼记·礼运》:“昔者仲尼与于蜡宾,事毕,出游于观上,喟然而叹。”喟然:叹气的样子。
[3]包敏道:人名。包扬,南宋建昌军南城(今属江西)人,字显道,号克堂。与兄包约、弟包逊皆师事陆九渊。陆九渊卒,遂率其生徒诣朱熹,执弟子礼。尝辑朱熹语录为四卷,今多载于《朱子语类》中。侍:在尊长旁边陪着。《孝经》:“曾子侍。”郑注:“卑在尊者之侧为侍也。”
[4]乔岳:高山。本指泰山,后成泛称。《诗·周颂·时迈》:“怀柔百神,及河乔岳。”毛传:“乔,高也。高岳,岱宗也。”
[5]见道:洞彻真理;明白道理。《汉书·翼奉传》:“圣人见道,然后知王治之象,故画州土,建君臣,立律历,陈成败,以视贤者,名之曰经。”
[6]精神:精力体气。《韩诗外传》卷六:“劳矣箕子!尽其精神,竭其忠爱。”
[7]担阁:耽误。宋·王安石《千秋岁引·春景》词:“无奈被些名利缚,无奈被他情担阁。”
[8]正色厉声:态度严正,言辞严厉。明·方孝孺《王彪之》:“众情疑惧方若锋刃之迫肤,而能处之从容,正色厉声决以大事,非勇者不能也。”正色:严肃的神色。厉声:指严厉的声音;高声。
[9]恁(nèn)地:如此,这样。《朱子语类》卷二七:“曾子迟钝,直是辛苦而后得之。故闻一贯之说,忽然猛省,谓这个物事元来只是恁地。”
[10]些子:亦作“些仔”。少许,一点儿。唐·李白《清平乐》词:“花貌些子时光,抛入远泛潇湘。”
【译文】
一五0
归自临安,汤仓因言风俗不美[1]。曰:“乍归,方欲与后生说些好话[2]。然此事亦由天,亦由人。”汤云:“如何由天?”曰:“且如三年一次科举,万一中者笃厚之人多[3],浮薄之人少[4],则风俗自此而厚[5]。不然,只得一半笃厚之人,或三四个笃厚之人,风俗犹自庶几[6]。不幸笃厚之人无几,或全是浮薄之人,则后生从而视傚[7],风俗日以败坏[8]。”汤云:“如何亦由人?”曰:“监司[9]、守令[10],便是风俗之宗主[11]。只如院判在此[12],毋只惟位高爵重[13],旗旌导前,骑卒拥后者,是崇是敬,陋巷茅茨之间[14],有笃敬忠信好学之士[15],不以其微贱而知崇敬之[16],则风俗庶几可回矣[17]。”汤再三称善。次日谓幕僚曰[18]:“陆丈近至城,何不去听说话[19]?”幕僚云:“恐陆丈门户高峻[20],议论非某辈所能喻[21]。”汤云: “陆丈说话甚平正[22],试往听看。某于张吕诸公皆相识[23],然陆丈说话,自是不同。”
【注释】
[1]汤仓:指仓使汤思谦。据《年谱》记载,淳熙14年也就是1187年春夏之交,陆九渊去了一趟临川,拜访了仓使汤思谦。
[2]好话:有益的话。
[3]笃厚:忠实厚道。《管子·幼官》:“藏薄纯,行篤厚,坦气修通。”
[4]浮薄:轻薄,不朴实。唐·孟郊《吊元鲁山》诗之七:“谁能嗣教化,以此洗浮薄。”
[5]厚:忠厚,忠实厚道。魏源《海运全案跋》:“人心风俗日益厚。”
[6]犹自:尚且;仍然。唐·许浑《塞下曲》:“朝来有乡信,犹自寄征衣。”庶几:差不多;近似。《易·繫辞下》:“颜氏之子,其殆庶几乎?”高亨注:“庶几,近也,古成语,犹今语所谓‘差不多’,赞扬之辞。”
[7]视傚:亦作“视效”。仿效,效法。《汉书·董仲舒传》:“天子大夫者,下民之所视效,远方之所四面而内望也。近者视而放之,远者望而效之。”
[8]败坏:指损害;破坏。《史记·酷吏列传》:“乃以纵(义纵)为右内史,王温舒为中尉。温舒至恶,其所为不先言纵,纵必以气凌之,败坏其功。”
[9]监司:有监察州县之权的地方长官简称。宋转运使、转运副使、转运判官与提点刑狱、提举常平皆有监察辖区官吏之责,统称监司。
[10]守令:官名合称,指郡守及县令。郡守掌治其郡,县令掌治其县。《汉书·陈胜传》:“攻陈,陈守令皆不在。”注:“师古曰:守,郡守也。令,县令也。”
[11]宗主:大眾所歸附景仰的人。《晉書·卷三十四·羊祜傳》:“故太傅、鉅平侯羊祜,明德通賢,國之宗主。”
[12]院判:古代中央某些官署的属官。判:高位兼低职。《宋史·韩琦传》:“除镇安武胜军节度史,司徒兼侍中,判相州。”宋代以宰相判枢密院,称院判。
[13]爵:爵位,官爵。
[14]陋巷:狭窄破旧的街巷。《论语·雍也》:“贤哉,回也!一簞食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”一说,狭小简陋的居室。刘宝楠正义:“颜子陋巷,即《儒行》所云‘一亩之宫,环堵之室’。解者以为街巷之巷,非也。”茅茨:指简陋的居室。引申为平民里巷。晋·袁宏《后汉纪·桓帝纪下》:“不慕荣宦,身安茅茨。”
[15]笃敬忠信:言语忠诚老实,敦厚严肃。语出《论语 卫灵公》:子张问行,子曰:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦,行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里,行乎哉?立则见其参于前也,在舆则见其倚于衡也,夫然后行。”
[16]微贱:卑微,低贱。《诗·小雅·緜蛮序》:“大臣不用仁心,遗忘微贱。”《论衡·吉验》:“由微贱起于颠沛若高祖、光武者。”
[17]回:改变。柳宗元《与韩愈论史官书》:“道苟直,虽死不可回也;如回之,莫若亟去其位。”
[18]幕僚:古称将帅幕府中的参谋、记室之类的僚属,后亦泛称地方军政官衙署中协助办理文案、刑名、钱谷等公务的人员。宋·孙光宪《北梦琐言》卷三:“李太师光颜 ……爱女未聘,幕僚谓其必选佳婿。”
[19]丈:古时对长辈男子的尊称。《大戴礼记》:“丈者,长也。”《论语·微子》:“遇丈人,以杖荷莜。”说话:用语言表达思想和意思;发表见解。唐·白居易《老戒》诗:“矍铄夸身健,周遮说话长。”
[20]门户:派别、门派;朋党。《韩非子·八说》:“明君之道,贱德义贵,不必坐上,决诚以参,听无门户,故智者不得诈欺。”陈奇猷集释:“门户,谓一人及其朋党。”此言学术。高峻:高超峻拔。明·屠隆《文论》:“六经而下,《左》《国》之文,高峻严整,古雅藻丽,而浑朴未散,含光酝灵,如江海之波,汪洋浩淼,非有跳沫摇漾之势,而千灵万怪,渊乎深藏。”
[21]议论:言论。喻:知晓;明白。《论语·里仁》:“君子喻于义。”
[22]平正:平易,合适。
[23]张吕:指张栻和吕祖谦。吕祖谦,字伯恭,世称“东莱先生”,婺州(今浙江金华)人,南宋著名理学家、文学家。初以荫补入官。隆兴元年(1163年)登进士第,复中博学宏词科,调南外宗学教授。累官直秘阁、主管亳州明道宫。参与重修《徽宗实录》,编纂刊行《皇朝文鉴》。淳熙八年(1181年)卒,年四十五。吕祖谦明理躬行,学以致用,反对空谈心性,开浙东学派之先声。他所创立的“婺学”(又称“金华学派”),也是当时最具影响的学派,在理学发展史上占有重要地位。与朱熹、张栻齐名,并称“东南三贤”。著有《东莱集》、《历代制度详说》、《东莱博议》等,并与朱熹合著《近思录》。
【译文】
先生从临安回来后,去了一趟临川,拜访了仓使汤思谦。交谈中汤仓使说起江西世俗民风不好的事情。先生说:“我刚从外地回来的时候,也很想跟后生说些好话,不过呢,风俗这件事,可以由天决定,也可以取决于人。”汤思谦问:“为什么说由天决定,由天决定是怎么回事?”先生回答说:“就好像每三年一次的科举考试,考中的,如果朴实厚道的人多,轻浮浅薄的人少,那么世俗民风自然会淳厚起来。如果万一考中的,只有一半是朴实厚道的人,或者只有三四个朴实厚道的人,那么世俗民风仍然是和现在差不多。如果不幸考中的,朴实厚道的人没有几个,至全是轻浮浅薄的人,那么,后生们将纷纷仿效,风俗难免日益败坏。”汤思谦又问:“由人决定是怎么回事?”先生回答说:“监察之官、郡守及县令是大眾所歸附景仰的人,也是世俗民风的榜样。就是院判之类的官员在这里,也不能只对那些位高权重、出行时全套仪仗人马、旌旗当先、鸣锣开道、小卒们前拥后簇这样的人又是崇又是敬。生活狭窄破旧的街巷里,居住在简陋的居室里的,有许多言语忠诚老实,敦厚严肃、专注于学问的人,不应该因为他们出身卑微,身份低贱而知道去推崇敬仰他们。如此,则世俗民风差不多就可以改变而变得淳厚起来。”汤思谦听了先生一席话,再三赞叹。第二天汤思谦使跟幕僚们说:“陆先生近日到城里来了,大家为什么不去听听他的讲课,听听他发表的见解呢?”幕僚们说:“恐怕陆先生学术高超峻拔。他所讲的东西,我们怕是听不懂。”汤思谦说:“不是这样的。陆先生说话很平易浅显,大家不妨去听一听。我跟张栻、吕祖谦等先生都认识,但他们跟陆先生说的话很不相同,不如陆先生讲得浅显明了。”