27.《张溥抄书》翻译
(2011-08-18 19:05:10)
标签:
沃汤指掌宋体张溥抄书明朝杂谈 |
分类: 《小学生古诗文启蒙读本》学习 |
原文:
27.张溥抄书
注释:①已:完,停。②管:笔管。③茧:老茧。④皲:皮肤裂开。⑤沃汤:用热水浸。⑥斋:书房。
译文:明朝人张溥,小时候爱好读书,而且读的书必须用手抄。抄完后,把自己和书上原文对过后便烧掉。再抄,像这样抄写六七次才停止。右手握笔管的地方,指掌有了老茧。冬天他手上的皮肤裂开,每天要用热水浸好多次。后来人家给他命名为“七录”。
练习:
1.解释加点的词
①嗜
②已
③焚
④之
⑤皲
⑥名
⑦斋
2.用现代文翻译
①如是者六七始已
像这样抄写六七次才停止。
②日沃汤数次
每天要用热水浸好多次。
前一篇:台风来了
后一篇:28.《回乡偶书》翻译