加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

23.《高凤笃学》翻译

(2011-08-11 12:09:12)
标签:

文通

高凤笃学

麦于庭

麦子

院子

杂谈

分类: 《小学生古诗文启蒙读本》学习

原文

23.高凤笃学

    高凤,字文通,家以农业。妻尝之田,曝麦于庭,令凤鸡。时天雨,凤竿诵读,不觉大水流麦。妻还省。

注释①字:表字。②尝:曾。③庭:院子。④暴:突然。⑤省:醒悟。

译文:高凤,字文通,家中以种田为职业。妻子曾经到田间,在院子里晒着麦子,并要求高凤守住鸡不让它偷啄。当时天突然下起了大雨,而高凤拿着竹竿读书,都不知道大水把麦子冲走了。等妻子回来时才醒悟过来。

练习

1.解释加点的词

①为   作为   

②尝    曾   

③之    到    

④护    守    

⑤暴   突然   

⑥持    拿    

⑦乃    才    

2.用现代文翻译

曝麦于庭

在院子里晒着麦子。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:钓鱼
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有