“还是语言惹的祸”
(2012-11-14 09:21:06)
今天下午是Lab里例行组会,一般一开始美国老板都会问一下实验室最近有什么事情需要讨论的,然后才是由实验室的某个人负责讲自己的实验进展,这个是每个人都会轮流到的。只听到实验室的美国女孩Letty说在动物实验室有一些东西要拿出来,问道一件实验仪器是谁搬到动物实验室的,其实美国女孩Letty边说边看着印度男孩A,并点了他的名。这个印度男孩经常和我一起做实验的,有点典型印度人的性格:聪明狡猾、不愿承担责任,但语言表达极佳。这个A居然反应迅速,马上问道我知不知道这件事,是不是我搬进去的?我的实验其实用不到这件仪器的,我也清楚知道是他搬进去的,只是作为一个访问学者,不会在组会上讲这些实验室里的这些事情。本想直接说就是他搬进去的,但在他机关枪一样的讲话以及马上要开始的报告中我竟然不知如何作答,好像这英文短路了。
后面心情有些郁闷的听完了报告,马上和他说是他搬进去的,我是用不到这个仪器的。他居然毫无愧色的说“你是用不到,是我和D(实验室另外一个Pos-Doctor)一起用,你不用担心这件事”。哈哈,真是见识了。我不知道,假如我的英文极佳,能马上反驳他,我会不会在会场上反驳他?
当一个教训,远离狡猾的印度人;学英语,提高表达力。
喜欢
0
赠金笔
加载中,请稍候......