《平旦钟声》今译(六十四)

标签:
《平旦钟声》 |
分类: 《平旦钟声》今译 |
原文
64、【計窘孀婦】
吳邑孀婦,種富人某之田。歲歉欠租,有奸佃某,以婦姿色獻計於富人,謂償租有餘也。富人初拒之,及見而心動,以白金謀於奸佃。婦有志,奸佃百計窘之,婦無路求生,遂墮計。時康熙丙戌七月,婦將進門,天無雨而雷,奸佃與富人,同時震死。
有志之婦,以計窘之。既傷天理,必受天刑。
白话
64、计窘孀妇
江苏苏州的一位寡妇,租了富人甲的土地耕种。遇到荒年,欠了田租。有一个奸猾的佃户给富人甲出主意,寡妇长得不错,让她用色相来偿还绰绰有余。富人甲开始不肯,等到见到寡妇本人,就动了心,给了奸佃一笔银子让他运作。寡妇有志气,不肯就范。奸佃百般刁难,寡妇走投无路,不得不屈服。
康熙丙戌年(1706年)七月,寡妇将要进门,天没有下雨却响起了惊雷,奸佃和富人甲同时被震死。
评:用奸计强迫有志气的寡妇就范,伤天害理,一定会被上天惩罚。
前一篇:《平旦钟声》今译(六十二)
后一篇:《平旦钟声》今译(六十五)