加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《平旦钟声》今译(五十五)

(2021-03-17 19:41:35)
标签:

《平旦钟声》

分类: 《平旦钟声》今译

原文

55【韓魏公包銀】

韓琦,買妾張氏,色美,帖既成,氏悲慘。琦詰之,對曰:我修職郎郭守義妻也,部使者誣劾敗官,舉家將餓死,自鬻以活兒女。琦惻然曰:汝持銀歸,夫有枉可訴於朝,事白汝即來。氏諾而去。郭辨雪,復官淮右。氏踐言而至,琦拒不見,以帖包銀二十,語曰:助汝之官,善視兒女。氏感泣,百叩而去。後琦封公,子孫俱大貴。

不為色動,萬善全周,此洪鐘也。勿置若罔聞。

 

白话

55、韩魏公包银

韩琦买了一个妾张氏,长得很美,卖身契签了,张氏却哭得很悲惨。韩琦诘问她缘故,张氏说:我是修职郎(八品官)郭守义的妻子,他被长官诬陷弹劾,丢了官职,全家将要饿死了,为了儿女能活下去,我只好卖了自己。韩琦心下恻然,说:你拿卖身的钱回去给丈夫吧,有冤枉的话可以上诉到朝廷,洗清冤屈你再来。张氏答应下来,就走了。

后来,郭某辩白了冤屈,恢复了淮右(今安徽中部、湖北黄冈、河南潢川一带)的公职。张氏履行诺言,回来找韩琦,韩琦拒不见她,用当时的卖身契包了二十两银子给她,说:这钱资助你家官人,好好照顾儿女。张氏感动地掉眼泪,磕了百十个头才离开。

后来,韩琦封了公爵,子孙都有大出息。

 

评:不为美色而动,万善周全备至,这是洪钟大吕,不要置若罔闻。


《平旦钟声》今译(五十五)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有