eat someone alive 把某人生吞活剥; 彻底击垮某人

标签:
杂谈 |
eat
someone alive
把某人生吞活剥; 彻底击垮某人
http://s6/middle/80d2d7f5gcbd27f200615&690someone alive 把某人生吞活剥; 彻底击垮某人" TITLE="eat someone alive 把某人生吞活剥; 彻底击垮某人" />
eat 指『吃』,alive
指『活生生的』
所以 eat someone alive
的字面意思是『把活生生的人吃掉』,引申为『把某人生吞活剥』,也可表『彻底击垮某人』。
其他说法 eat someone for
breakfast 或 skin someone alive。
阿辉是个贪官污吏,对百姓强徵赋税,搜括来的民脂民膏都中饱私囊,若有人拒缴就会被拉出去先赏 30
大板,再关到大牢里。这时我们就可以说:
If anyone
refuses to pay tax, he will eat them alive.
= If anyone
refuses to pay tax, he will eat them for
breakfast.
(要是有人拒绝缴税,他就会把他们生吞活剥。)
*skin ( vt.)
剥皮