加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“香喷喷”与“喷喷香”

(2011-07-14 18:21:39)
标签:

语音

习惯读法

杂谈

分类: 汉文化杂谈
                    “香喷喷”与“喷喷香” 

    小学生问“香喷喷”意思是“香气朴鼻”,读 “xiāng pēnpēn”。如:小米饭喷喷香的。"喷喷香”怎么读? 初听之下将欲怒其“笨而又笨” :怎么读?还不是“ pēnpēnxiāng”!结果呢,当然是自以为是的“我”错了。因为,“喷喷香”要读“ pèn pènxiāng”! 这个词的意思是“香气浓厚”。如:喷喷香的小米饭  。意思大致相同,为什么要两种读法?有识者答曰:习惯使然。哈哈,怪不得有“习惯势力”之谓也!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有