加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

比利。柯林斯的《诗歌入门》

(2011-08-05 09:51:59)
标签:

原野

译诗

柯林斯

分类: 柯林斯
诗歌入门
   文/比利.柯林斯
   译/原野

我要求他们把一首诗
像彩色的幻灯片一样
举起来对着光

或者把一只耳朵紧贴在它的巢上

我说把一个老鼠扔进一首诗里
看他如何摸索着爬出来

或者走进一首诗的房间
循着墙壁找到电灯开关

我让他们滑水
滑过一首诗的表面
向岸上的作者名字招手

但是,他们要做的
是把一首诗用绳索绑在椅子上
并用酷刑逼供

他们开始用水管殴打
试图发现它的真正含义

Introduction to Poetry
      by Billy Collins

I ask them to take a poem
and hold it up to the light
like a color slide

or press an ear against its hive.

I say drop the mouse to a poem
and watch him probe his way out.

or walk inside the poem's room
and feel the walls for a light switch.

I want them to waterski
across the surface of a poem
waving at the author's name on the shore.

But all they want to do
is tie the poem to a chair with rope
and torture a confession out of it.

They begin beating it with a hose
to find out what it really means.


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:心舟
后一篇:爱之后
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有