加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

试译拾遗--艾米莉·狄金森的诗712/1975

(2018-09-01 18:06:28)
分类: 原创七拐八拐基地

Because I could not stop for Death — by Emily Dickinson

712

 



Because I could not stop for Death—                      因为我苦恼接近死亡—
He kindly stopped for me—                                      他看来停下等我—
The Carriage held but just Ourselves—                    马车恰好容纳载着我们自己—
And Immortality.                                                       和不死不朽

We slowly drove—He knew no haste,                     我们缓缓驾驭—他知道不可匆匆,
And I had put away                                                 而我则放缰任行
My labor and my leisure too,                                   我的忙时与闲时也一样,
For His Civility—                                                      因为他的文明

We passed the School, where Children strove       我们经过学校,那里孩子们喧笑跑动着
At recess—in the ring—                                          在课间--铃声里
We passed the Fields of Gazing Grain—                我们经过令人着迷的庄稼地
We passed the Setting Sun—                                  我们路过落日

Or rather—He passed Us—                                    奥或者— 他掠过我们      
The Dews drew quivering and chill—                    露珠滑出颤栗的寒意—
For only Gossamer, my Gown—                             仅仅只为蛛丝般,我的长袍—
My Tippet—only Tulle—                                        我的披肩—也薄如

We paused before a House that seemed              我们驻足在一所象房子的建筑前
A Swelling of the Ground—                                  一块地面的突起状物—  
The Roof was scarcely visible—                             屋顶已是难以辨认—  
The Cornice—in the Ground—                             —没入地面间—  

Since then—'tis centuries— and yet                     从那时— 数世纪来—依然   
Feels shorter than the Day                                    感觉日子一天短于一天
I first surmised the Horses' Heads                         我首先猜测的   马的头所嗜好的
Were toward Eternity—                                         就是朝着不死不朽

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有