加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

杜甫《赠花卿》英文版一

(2018-06-19 06:49:39)
分类: 文唐史宋数元据

杜甫 《赠花卿》

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。
此曲只应天上有,人间能得几回闻。


 

Strolling Alone among Flowers by Riverside
Du Fu


Along the Yellow Pathway flowers are overgrown,
Thousand of them in full bloom weigh branches down.
Butterflies lingernow and then they dance along;
Golden orioles warble with ease their timely song.

 来源:可可英语杜甫《赠花卿》英文版一

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有