加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《刀锋》(英)毛姆著;方华文翻译

(2023-02-11 21:56:18)
标签:

读书

分类: 图书
《刀锋》(英)毛姆著;方华文翻译
跟《月亮和六便士》有点相类似,比《月亮和六便士》写的好,不是好一点点,而是至少高了一个段位。可能因为这两部作品的写作时间相差了二十多年,毫无疑问毛姆变得更成熟了,小说的结构和艺术感觉都更加完善。
除了对主人公(原型推测为维特根斯坦),这部作品多了更多对其他人物和环境的描写,让众人和主人公形成了鲜明对比。对资本社会进行了嘲讽,对人性的缺点进行了揭露。是部好小说。
封面设计的有点不恰当,怀疑设计师是只看了书的一个开头就着手赶活儿了,跟本书主题不太相衬。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有