2018专八汉译英真题:书籍
(2021-02-28 01:47:19)
标签:
教育英语翻译英语学习专八汉译英 |
分类: 翻译 |
2018专八汉译英真题:
书籍
(translated
by alexcwlin; edited by Adam Lam)
文学书籍起码使我们的内心可以达到这样的三感:
善感、敏感和美感,
At the least, literary books can help our inner soul to bring about
three feelings: benignity, sensitivity and
aestheticism.
生活不如意时,
文学书籍给我们提供了可以达到一种比现实更美好的境界—
When
things in life are not unfolding in the way we want, literary books
could put us in a state which is
more ideal than reality.
书里面的水可能比我们现实生活中的水要清,
天比我们现实中的天要蓝,
In
books, water is clearer than real water, and sky is bluer than real
sky.
There is no perfect love in real life, but in books there were the
forever-and-ever ones in “Liang Shanbo and Zhu Yingtai” and “Romeo
and Juliet”.
读书,会弥补我们现实生活中所存在的不堪和粗糙。
Reading would compensate for the harshness and roughness endured in
everyday life.

加载中…