ZZ82B英文翻译:2020CATTI三级笔译汉译英B卷

标签:
catti三级笔译教育英语翻译英语学习 |
分类: 翻译 |
ZZ82B英文翻译: 2020
CATTI三级笔译汉译英B卷
Source: Internet
(prepared by: alexcwlin; edited by: Adam Lam)
2020 CATTI三级笔译汉译英B卷
水稻是世界上最主要的粮食作物之一,
Paddy rice is one of the world’s main staple foods.
世界上一半以上人口(包括中国 60%以上人口)都以稻米作为主食。
Over half of the world’s population (including more than 60% of
China’s people) eat rice as their main diet.
中国是世界上最早种植水稻的国家,
China is one of the earliest countries which started cultivating
paddy rice.
至今已有7000年左右的历史,
To this day, it has an approximate 7,000 years of history in doing
so.
当前水稻产量占全国粮食作物产量近一半。
Presently, close to half of all its agricultural food production is
paddy rice.
水稻作为主要的粮食,无论对中国还是对世界的重要性都是不言而喻的。
Paddy rice, as the esential foodstuff, goes without saying that it
is important—whether to China or the rest of the world.
中国在超级杂交水稻(super hybrid rice)生产方面成就突出,
China is particularly exceptional in producing super hybrid
rice.
关键人物便是袁隆平。被誉为"中国杂交水稻之父"。
Yuan Longping, known as the Father of Hybrid Rice, is the linchpin
in this endeavor.
他的名字不仅在中国家喻户晓,在国际上也享有盛誉。
Not only that his name is a household name in China, but it’s also
renowned internationally.
袁隆平于上世纪60年代开始杂交水稻研究。
In the sixties of the prior century, he started to research on
hybrid-rice.
他带领科研团队使中国杂交水稻一直领先于世界水平,
With him spearheading a team of scientists, China has always led
the way in the field of hybrid rice technologies worldwide.
不仅不断实现杂交水稻的高产量目标,而且在生产实践中不断推广应用,从实际上解决了中国人吃饭难的问题。
In addition to keep achieving higher yields targets for hybrid rice
year after year, the practical application in production has in
fact solve the challenging problem of feeding the Chinese.
袁隆平还多次到美国、印度等国家传授技术,为30多个国家和地区的政府官员和科研工作者讲学,促进杂交水稻技术造福世界。
Many times, Yuan went to USA, India and other countries to pass on
his knowledge. He conducted lectures to government officials and
researchers in 30 some odd countries and districts in promoting
hybrid rice technologies for the well-being of the world.
1987年11月3日,联合国教科文组织在巴黎总部向袁隆平颁发科学奖,认为他的科研成果是"第二次绿色革命"。
On November 3, 1987, the Paris head office of Educational,
Scientific and Cultural Organization of The United Nation awarded
Yuan with a Science Prize hailing his scientific accomplishment as
“The Second Green Revolution”.
2004年,袁隆平获得世界粮食奖(the World Food
Prize),表彰他为人类提供营养丰富、数量充足的粮食所做出的突出贡献。
In 2004, Yuan received the World Food Prize in recognition of his
remarkable contribution to provide world’s population with nutrient
and abundant supply of food staples.
-----------------------------------