加载中…
个人资料
alexcwlin
alexcwlin
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:18,324
  • 关注人气:100
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

ZZ82B英文翻译:2020CATTI三级笔译汉译英B卷

(2020-12-29 23:21:02)
标签:

catti三级笔译

教育

英语翻译

英语学习

分类: 翻译

ZZ82B英文翻译: 2020 CATTI三级笔译汉译英B
Source: Internet
(prepared by: alexcwlin; edited by: Adam Lam)

2020 CATTI
三级笔译汉译英B

水稻是世界上最主要的粮食作物之一,
Paddy rice is one of the world’s main staple foods.
世界上一半以上人口(包括中国 60%以上人口)都以稻米作为主食。
Over half of the world’s population (including more than 60% of China’s people) eat rice as their main diet.
中国是世界上最早种植水稻的国家,
China is one of the earliest countries which started cultivating paddy rice.
至今已有7000年左右的历史,
To this day, it has an approximate 7,000 years of history in doing so.
当前水稻产量占全国粮食作物产量近一半。
Presently, close to half of all its agricultural food production is paddy rice.
水稻作为主要的粮食,无论对中国还是对世界的重要性都是不言而喻的。
Paddy rice, as the esential foodstuff, goes without saying that it is important—whether to China or the rest of the world.
中国在超级杂交水稻(super hybrid rice)生产方面成就突出,
China is particularly exceptional in producing super hybrid rice.
关键人物便是袁隆平。被誉为"中国杂交水稻之父"。
Yuan Longping, known as the Father of Hybrid Rice, is the linchpin in this endeavor.
他的名字不仅在中国家喻户晓,在国际上也享有盛誉。
Not only that his name is a household name in China, but it’s also renowned internationally.
袁隆平于上世纪60年代开始杂交水稻研究。
In the sixties of the prior century, he started to research on hybrid-rice.
他带领科研团队使中国杂交水稻一直领先于世界水平,
With him spearheading a team of scientists, China has always led the way in the field of hybrid rice technologies worldwide.
不仅不断实现杂交水稻的高产量目标,而且在生产实践中不断推广应用,从实际上解决了中国人吃饭难的问题。
In addition to keep achieving higher yields targets for hybrid rice year after year, the practical application in production has in fact solve the challenging problem of feeding the Chinese.
袁隆平还多次到美国、印度等国家传授技术,为30多个国家和地区的政府官员和科研工作者讲学,促进杂交水稻技术造福世界。
Many times, Yuan went to USA, India and other countries to pass on his knowledge. He conducted lectures to government officials and researchers in 30 some odd countries and districts in promoting hybrid rice technologies for the well-being of the world.

1987年11月3日,联合国教科文组织在巴黎总部向袁隆平颁发科学奖,认为他的科研成果是"第二次绿色革命"。
On November 3, 1987, the Paris head office of Educational, Scientific and Cultural Organization of The United Nation awarded Yuan with a Science Prize hailing his scientific accomplishment as “The Second Green Revolution”.
2004年,袁隆平获得世界粮食奖(the World Food Prize),表彰他为人类提供营养丰富、数量充足的粮食所做出的突出贡献。
In 2004, Yuan received the World Food Prize in recognition of his remarkable contribution to provide world’s population with nutrient and abundant supply of food staples.

-----------------------------------

 

   ZZ82B英文翻译:2020CATTI三级笔译汉译英B卷

 

   

  

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有