六级翻译范文:
牡丹花
(prepared by alexcwlin; edited by: Adam Lam)
(这是2019年12月英语六级翻译试卷三:
牡丹花)
a. translated by
alexcwlin/edited by Adam Lam
b.
互联网参考译文作者不详
牡丹花色艳丽,形象高雅,象征着和平与繁荣,因而在中国被称为“花中之王”。
a.
Colors of peonies are dazzling. They
project an image of elegance. In addition, they symbolize peace and
prosperity. As such, they are labeled as “King of Flowers” in
China.
b.
Peony, which features bright colour
and graceful shape, symbolizes peace and prosperity and is thus
well recognized as “kings of flowers”.
中国许多地方都培育和种植牡丹。
a.
Peonies are cultivated and grown in
many parts of the country.
Peonies
are cultivated and grown in many places of
China.
千百年来,创造了许多诗歌和绘画赞美牡丹。
a.
For thousands of years, many poems
and paintings are created as accolades to the flowers.
b.
For thousands of years, a great
number of poems and paintings have been produced to praise the
flower.
唐代时期,牡丹在皇家园林普遍种植并被誉为国花,因而特别风行。
a.
Peonies, which were widely grown in
the imperial gardens during the Tang Dynasty, were extoled as the
State Flower. Therefore, they became all the rage everywhere during
that time (Note 2)
b.
In the Tang Dynasty, peonies were
planted so widely in the royal gardens as “the national flower”that
they enjoyed great popularity across the
country.
十世纪时,洛阳古城成为牡丹栽培中心,而且这一地位一直保持到今天。
a.
In the 10th century, the ancient
city of Luoyang became the farming center for peonies. The city’s
status in this regard has been maintained to this
day.
b.
In the 10th century, the ancient
city of Luoyang became the centre of peony planting, and has
remained as such since then.
现在成千上万的国内游客蜂拥到洛阳参加一年一度的牡丹节,欣赏洛阳牡丹的独特之美,同时探索九朝古都的历史。
a.
Domestic tourists in thousands flock
to Luoyang for the annual Peony Festival. While they are admiring
the unique beauty of peonies, they can also explore the history of
this ancient city which housed the capital of nine
dynasties.
b.
Nowadays,hundreds
of thousands of domestic tourists pour in Luoyang for the annual
peony festival, when they can both appreciate the unique beauty of
the flowers and explore the history of the city which is known as
the capital of six dynamics.
Notes:
(1)
“all the rage” means popular and fashionable; good substitutes for
this word are “fashionable”, and “popular”.

加载中,请稍候......