加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

威廉利利的占星箴言

(2012-01-28 18:04:55)
标签:

占星

古典占星

杂谈

分类: 文章翻译
http://s6/middle/7a3d4762gb793c3d43c15&690

 转载请注明占星塔罗Club(http://site.douban.com/108862/)以及翻译校对人员ID,谢谢

本文摘自《the aphorisms of william lilly》


1) He who is naturally well affected unto Astrology shall verily pronounce more certain Judgments.
本命盘相位良好的人因为接受到行星的正面能量更多,所以才会更容易理解。(译:凤影焰)
※本命盘如果相位得当对占星的学习会容易保持正面意义,这句由此而来。


2) Divers Effects of the Stars are drawn forth from the stars, according to the various dispositions of the matter; whereof the Astrologer ought very well to examine the several natures and qualities of the subjects receiving. 
行星的各种影响是根据不同的排列方法,从各个行星的位置中得出的.因此占星师在占星过程中,应当仔细观察各个行星不同的性质与特质. (译:Esta.エスタ— )
行星的不同影响会因为它与其它行星形成不同相位以及其自身落点而表现各异,所以占星师必须非常仔细的观察行星本身的属性和它接受到的能量性质。 (译:凤影焰 )


3) Sol and Mars are fiery; the heat of Mars is destructive, that of the Sun answers the vivifying heavenly fire. 
太阳与火星都有着炽热的能量.火星的能量是破坏性的,而太阳的能量却能够引燃生命之火。(译:Esta.エスタ— ) 


4) The Superior Planets are most efficacious; the inferiour are weak, and easily do suffer by the Superiours, and receive good or ill from them. 
外行星的影响力是最大的,内行星的力量较弱,并且其能量发挥的好坏很容易受外行星的影响 (译:Esta.エスタ— )【凤影焰补充:外行星的影响力是最大的,内行星的力量较弱,并且很容易受到外行星影响,接收到它们或好或坏的能量。】


5) Superiour Planets because they most resist, they do not easily receive a detriment or assistance from the Inferiour Planets. 
由于外行星大多具有很强的抵抗力强,因此它们就不那么容易受到外行星的能量干扰。 (译:Esta.エスタ— )
由于外行星大多具有很强的抗干扰性,因此它们不太容易受到外行星能量的消弱或辅助。(译:凤影焰)


6) The misfortunes proceeding from Saturn or Mars are mitigated, if their places are protected by Jupiter, being well disposed and in good aspect. 
在木星的庇护下,土星和火星所带来的厄运能够被缓解或转而往好的方向发展。(译:Esta.エスタ— ) 


7) When a Planet who is a Fortune is in Conjunction with an Infortune, he allays his malice, so that the Infortune shall do no hurt. 
当一个可以带来好运的星星跟一个可能带来厄运的星星相合时,盘主应尽量保持心态平和,这样才能避免厄运的伤害. (译:Esta.エスタ— )


8) The Fixed Stars are the most efficacious of all in their operations, for what actions they manifest or occasion are very great. 
恒星,它作用猛烈或突如其来,拥有着最强大的影响力. (译:Esta.エスタ— )


9) The Fixed Stars do imitate the nature and action of the Erraticals or Planets, whereof they transfer their actions unto them. 
恒星具有多种行星或游离行星的特质与作用,通过转化能量而产生影响。(译:Esta.エスタ— ) 


10) The Moon hath a certain natural mutability, therefore she easily communicates to us the Influence of the other Stars.
月亮拥有一种自然的可变性,很容易传达出其对于其他行星的影响 (译:Alex) 


11) The Moon doth then most especially transfer actions unto the inferiour world,and the influence of other Stars, from whom she is separated when she is swift in motion. 
月亮尤其能有效地将行为以及其他行星的影响转化至内在世界,月亮与这些星体相异的原因主要在于她的情绪敏感性。 (译:Flora Wee)


12) Three manner of wayes the Planets are varied or changed, by reason of their first qualities, of their Houses, and significations. 
行星路径的三种影响方式因着它们的首要特质、宫位以及征兆而变化。 (译:Flora Wee)


13) Saturn governs Contemplation and Memory, Mars boldness and fortitude, if they want not strength, or are ill disposed. 
土星掌管着沉思和记忆,火星则是勇敢而刚毅,如果它们不是能量过强(斜体表示存疑呐~)或存在不良相位的话。 (译:Flora Wee)


14) Retrograde Planets degenerate from their proper nature, by that means Fortunes are made Infortunes, and the evil Planets far worse. 
逆行的行星本身的能量会有所衰退,这意味着原本的福星可能不再那么幸运,而原本的凶星则会更剧烈。(译:Flora Wee)
 

15) Planets do manifest greater and worser evils when they are stationary, than when they are retrograde. 
相较于逆行,行星静止显示的是更巨大和严重的灾祸。 (译:Flora Wee)


16) The reception of Planets when they behold one another, if it be strong, doth diminish the malice of an evil aspect, and increase the goodness of a good aspect.
 行星相视互容且能量强大,就会削弱恶的一面,增强好的影响。(译:Flora Wee)
 

17) A Planet in an Angle doth more effectually produce his effects, but remiss in Cadent Houses. 
行星位于基本点时会有效地产生其影响,若位于变动宫,则会玩忽职守了。 (译:Flora Wee)


18) Be not too confident either of a Sextile or Trine Aspect in violent Signs, nor out of those Signs in which the Planets behold one another, yet essentially suffer. 
若有冲突或者不好的征象,不要过于倚重其中的六合或者三合角度,也不要忽略行星互视的征象,更不要说有严重的苦痛。 (译:Flora Wee)


19) Consider what things the Planets perform not by their Aspects, and observe if they do them not by their Antisions, for the Antisions have power, and are not to be enumerated amongst Aspects. 
考虑行星不受相位影响的行动表现,并且要观察它们是否未受Antision(即该星关于巨蟹0度—摩羯0度轴的对称点)的影响,因为Antision是有能量的,且未纳入相位中。(译:Flora Wee)
 

20) It's rare if any Planet prove a fortune in the eigth or twelth, by reason of the malignancy of those Houses. 
由于第八宫或者第十二宫宫本身存在的负能量,行星很少能于其中显现出自己的幸运性。 (译:Flora Wee)


21) The qualities of Saturn and Mars are not made better by their Conjunction; 
being mixed so together, they are confounded, and hurt very much. 
土星合火星,他们各自的能量被混合在一起,但是并非契合完美,反而容易互相伤害,造成混淆。(译:Alex)


22) Planets are notably made unfortunate by these accidents, viz. Combustion, 
Retrogradation, Peregrination, Detriment and Fall. 
行星会因为这些情况明显地变得不幸运,即:逆行,游走(无力状态),失势和落陷。 (译:Every Stop)


23) The swift and various motions of the Planets are to be considered, as also their slowness, because when they vary, the accidents of the Aspects do alter. 
行星快速和多种多样的行动特征应该被考虑,当然迟缓状态包括在内,因为有这些不同,事件的面貌确实也会改变。 (译:Every Stop)


24) Saturn seldom apply to any Planet, by reason whereof he signify great 
Princes and Monarchs. 
土星很少提供其他行星帮助,就因为这个原因,它代表伟大的王子和君主。(译:Every Stop) 


25) A Partile Aspect come to pass within the difference of three degrees; a Platick Aspect happens by a semidiameter of the Orbes of the Planets. 
一个精确的相位容许度在3°之内,一个宽松的相位可以允许行星的一个球体半径。 (译:Every Stop)

注解(来源:向日葵的花季):
Partile Aspects 
一度内的精准相位,跟 A Partile Aspect come to pass within the difference of three degrees;是有歧义的,根据Deb的见解,可能是古代占星家认为三度内的相位就足够强势了,但一般还是认为Partile是指一度内的相位。 

Platick Aspects 
则是带有容许度的相位,各家的容许度标准也是不同的。常见的就是太阳15度,月亮12度等(Al-Biruni),Lilly也一套自己的容许度标准,详细见CA1 p167 


26) The vertue of a Planet is in that House, whose beginning or cusp a Planet precedes by no greater space than five degrees. 
一颗行星的精髓会当他落在距离某个宫位的起点或宫头不超过5度容许度时得到最大的体现。(来源:凤焰影) 
(译:Every Stop)


27) Understand the simple qualities of the Planets, for from thence thou shalt know all their mixt significations. 
理解特质从单个行星的开始,然后混合的特质你就能明白了。(译:Every Stop)
 

28) Those houses which behold not the Ascendant signify occult or obscure places,and these houses are the 12th. 8th. and 6th. 
有一些宫位神秘、晦涩不明却对上升宫有着重要的影响,这些宫位是:12宫,8宫和6宫 (译:Every Stop、Alex)
对上升星宫而言有些星宫会显得暧昧不明和神秘难解,而这些星宫就是第6、8和12宫(译:凤影焰)


29) The Application of Planets shews what is to come, the Separation what is past. 
行星理论的实际应用显示了什么会发生,同样也可以隔开过去。(译:Every Stop)

[The preceding were taken from Merlini Anglici Ephemeris, 1677.以上总结自1677年梅里尼·仰利茨星历表。 (译:Every Stop)]

Do not determine or elect any thing, the sign Scorpio being in the ascendant, or when the angles of the figure are oblique, or Mars in any of them, there will happen a false event or success of thy judgment, and especially because Scorpio is a sign of falsity. (Hermes Aph 9)
如果是天蝎座落果宫,或者角度倾斜,又或者事件里包含了火星,不要对任何事很肯定,因为这只会发生一个失实的事件或者你自以为的判断准确,特别是因为天蝎是掌管虚假的星座。(赫尔墨斯 警句 9)
(译:Every Stop) 

News or rumours related or reported, the Moon being in the first face of Scorpio,are lies, and purposely framed. (Hermes Aph 11) 
当月亮在天蝎第一阶,相关的新闻或者传言是谎言,蓄意制造的。(赫尔墨斯 警句 11) (译:Every Stop)

[The preceding were taken from Merlini Anglici Ephemeris, 1675.以上总结自1675年梅里尼·仰利茨星历表。 (译:Every Stop)]

Choice Astrological Aphorisms not hitherto published by any person, wherin is briefly comprehended the whole Mystery of Annual Judgments of Mundane Affairs, now freely communicated to all grateful and industrious Sons of Art, by the Author William Lilly 
节选的占星警句目前为止没有被任何人出版过,通过了一年度具体事件的印证,现在非常荣幸地分享给勤劳的你们。——威廉莉莉 (译:Every Stop)


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:占星十戒
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有