學語言學的同學們留好了!Leipzig Glossing Rules是學習語言學必不可少的工具!
(2012-05-06 02:29:41)
标签:
杂谈 |
The Leipzig Glossing Rules: Conventions for interlinear morpheme-by-morpheme glosses
About the rules
The Leipzig Glossing Rules have been developed jointly by the Department of Linguistics of the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology (Bernard Comrie, Martin Haspelmath) and by the Department of Linguistics of the University of Leipzig (Balthasar Bickel). They consist of ten rules for the "syntax" and"semantics" of interlinear glosses, and an appendix with a proposed "lexicon" of abbreviated category labels.
1 first person
2 second person
3 third person
A agent-like argument of canonical transitive verb
ABL ablative
ABS absolutive
ACC accusative
ADJ adjective
ADV adverb(ial)
AGR agreement
ALL allative
ANTIP antipassive
APPL applicative
ART article
AUX auxiliary
BEN benefactive
CAUS causative
CLF classifier
COM comitative
COMP complementizer
COMPL completive
COND conditional
COP copula
CVB converb
DAT dative
DECL declarative
DEF definite
DEM demonstrative
DET determiner
DIST distal
DISTR distributive
DU dual
DUR durative
ERG ergative
EXCL exclusive
F feminine
FOC focus
FUT future
GEN genitive
IMP imperative
INCL inclusive
IND indicative
INDF indefinite
INF infinitive
INS instrumental
INTR intransitive
IPFV imperfective
IRR irrealis
LOC locative
M masculine
N neuter
N- non- (e.g. NSG nonsingular, NPST nonpast)
NEG negation, negative
NMLZ nominalizer/nominalization
NOM nominative
OBJ object
OBL oblique
P patient-like argument of canonical transitive verb
PASS passive
PFV perfective
PL plural
POSS possessive
PRED predicative
PRF perfect
PRS present
PROG progressive
PROH prohibitive
PROX proximal/proximate
PST past
PTCP participle
PURP purposive
Q question particle/marker
QUOT quotative
RECP reciprocal
REFL reflexive
REL relative
RES resultative
S single argument of canonical intransitive verb
SBJ subject
SBJV subjunctive
SG singular
TOP topic
TR transitive
VOC vocative
The rules
Rule 1: Word-by-word alignment
Interlinear glosses are left-aligned vertically, word by word, with the example. E.g.
Paul schlaeft in seinem Bett.
Paul sleeps in his bed.
Rule 2: Morpheme-by-morpheme correspondence
Segmentable morphemes are separated by hyphens, both in the example and in the
gloss. There must be exactly the same number of hyphens in the example and in the
gloss. E.g.
Paul arbeite-t.
Paul work-3SG.PRS
Paul arbeite-te.
Paul work-3sg.PST
Rule 3: Grammatical category labels
Grammatical morphemes are generally rendered by abbreviated grammatical
category labels, printed in upper case letters (usually small capitals). A list of
standard abbreviations (which are widely known among linguists) is given at the
end of this document.
Deviations from these standard abbreviations may of course be necessary in
particular cases, e.g. if a category is highly frequent in a language, so that a shorter
abbreviation is more convenient, e.g. CPL (instead of COMPL) for "completive", PF
(instead of PRF) for "perfect", etc. If a category is very rare, it may be simplest not to
abbreviate its label at all.
In many cases, either a category label or a word from the metalanguage is
acceptable. Thus, both of the two glosses of (5) may be chosen, depending on the
purpose of the gloss.
Paul schlaef-t nicht.
Paul sleep\-3SG NEG.
Rule 4: One-to-many correspondences
When a single object-language element is rendered by several metalanguage
elements (words or abbreviations), these are separated by periods. E.g.
Turkish
çık-mak
come.out-INF
'to come out'
Latin
insul-arum
island-GEN.PL
'of the islands'
French
aux chevaux
to.ART.PL horse.PL
'to the horses'
If a grammatical property in the object-language is signaled by a
morphophonological change (ablaut, mutation, tone alternation, etc.), the backslash
is used to separate the category label and the rest of the gloss.
German (cf. 9)
unser-n Väter-n
our-DAT.PL father\PL-DAT.PL
'to our fathers' (cf. singular Vater)
If a language has person-number affixes that express the agent-like and the patientlike
argument of a transitive verb simultaneously, the symbol ">" may be used in
the gloss to indicate that the first is the agent-like argument and the second is the
patient-like argument.
Person and number are not separated by a period when they ur in this order.
E.g.
Italian
and-iamo
go-PRS.1PL (not: go-PRS.1.PL)
'we go'
If the morpheme-by-morpheme gloss contains an element that does not correspond
to an overt element in the example, it can be enclosed in square brackets. An
obvious alternative is to include an overt "Ø" in the object-language text, which is
separated by a hyphen like an overt element.
Latin
puer or: puer-Ø
boy[NOM.SG] boy-NOM.SG
‘boy’ ‘boy’
Inherent, non-overt categories such as gender may be indicated in the gloss, but a
special boundary symbol, the round parenthesis, is used. E.g.
Hunzib (van den Berg 1995:46)
oz#-di-g xõxe m-uq'e-r
boy-OBL-AD tree(G4) G4-bend-PRET
'Because of the boy the tree bent.'
(G4 = 4th gender, AD = adessive, PRET = preterite)
Grammatical or lexical elements that consist of two parts which are treated as
distinct morphological entities (e.g. bipartite stems such as Lakhota na-xʔu̧ 'hear')
may be treated in two different ways:
(i) The gloss may simply be repeated:
Lakhota
na-wíčha-wa-xʔu̧
hear-3PL.UND-1SG.ACT-hear
'I hear them' (UND = undergoer, ACT = actor)
(ii) One of the two parts may be represented by a special label such as STEM:
German
ge-seh-en or: ge-seh-en
PTCP-see-PTCP PTCP-see-CIRC
'seen' 'seen'
Infixes are enclosed by angle brackets, and so is the object-language counterpart in
the gloss.
Latin
reli<n>qu-ere (stem: reliqu-)
leave<PRS>-INF
'to leave'
Infixes are generally easily identifiable as left-peripheral (as in 27) or as rightperipheral
(as in 28), and this determines the position of the gloss corresponding to
the infix with respect to the gloss of the stem. If the infix is not clearly peripheral,
some other basis for linearizing the gloss has to be found.
Reduplication is treated similarly to affixation, but with a tilde (instead of an
ordinary hyphen) connecting the copied element to the stem.
Hebrew
yerak~rak-im
green~ATT-M.PL
'greenish ones' (ATT = attenuative)
Tagalog
bi~bili
IPFV~buy
'is buying'