加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

章振邦语法英语句子汉译:练习2a基本句型

(2020-08-16 08:42:56)
标签:

365

基本句型

语法练习

2a

章振邦语法英语句子汉译:练习2a基本句型


Make a sentence on each of the five or seven basic clause
patterns. using information contained in the following news
report:
       On August 6, 1945, an American craft dropped a bomb on the Japanese town of Hiroshima (广岛). The bomb exploded 1,000 ft. above the ground. Within the fraction of a second, the bomb changed from a metal cylinder into an immense mass of expanding gas, millions of degrees hot. The air itself around the point of explosion began to burn. A shower of penetrating invisible rays attacked every living or dead thing in the town. Then followed a shock-wave (冲击波) which shattered the buildings and a tremendous blast of hot air (热浪) whirled the debris of stone, concrete, metal, and wood over the ground. The explosion killed at least  140,000 people and left tens of thousands of others maimed or disfigured for life
       Three days later, yet  another bomb of the same kind gave the town of Nagasaki (长崎) the same  fatal blow. It killed an estimated 54,000 people and made one and a half square miles of the city an expanse of reddish rubble. Within the stricken area, not a single soul remained alive, and the city centre looked as if it had been razed by a monster steam-roller.





[1] SVC

Within the stricken area, not a single soul remained alive, and the city centre looked as if it had been razed by a monster steamroller.  在受灾地区,没有一个人活着,市中心看起来好像被夷为平地,施工的是个古怪的蒸汽压路机。

[2] SV

The bomb exploded 1,000 ft. above the ground. 炸弹爆炸在离地面1000英尺的天空

[3] SVO

On August 6, 1945, an American aircraft dropped a bomb on the Japanese town of Hiroshima. 在1945年8月6日,一架美国飞机投了一枚炸弹到日本广岛。

[4] SVoO

Three days later, yet another bomb of the same kind gave the town of Nagasaki the same fatal blow. 三天后,又一枚同类炸弹给了长崎市同样致命的一击。

[5] SVOC

The explosion made one and a half square miles of the city an expanse of reddish rubble. 

 那次的爆炸使的一个半平方英里的城区变成了一片红色的废墟。

[6] SVA

Within the fraction of a second, the bomb changed from a metal cylinder into an immense mass of expanding gas, millions of degrees hot.

   不到一秒钟,炸弹变了:从一个金属圆筒到了一股巨大的膨胀气体,有数百万度之高的温度。

[7] SVOA

A tremendous blast of hot air whirled the debris of stone, concrete, metal, and wood over the ground. 一股巨大的热风旋转着把碎片般的石头、混凝土、金属和木头带离了地面。

 


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有