章振邦语法英语句子汉译:省略与替代

标签:
365省略替代ellipsissubstitute |
省略
(ellipsis)
和替代一样,也是一种避免重复、突出关键词语并使上下文紧密连接的语法手段英文写作中,节约用词是一条重要的修辞原则
只要不损害语法结构或者产生歧义,能省略就应省略。例如:
Tom
is
(playing for the school), Peter
will
be (playing for the school), and Harold might be,
playing for the
school.
Some books are to be tasted
(浅尝),
others
(are)
to be swallowed, and some few
(are)
to be chewed
and digested
(咀嚼消化). 有些书值得一尝,有些值得吞下去,有些虽少但值得咀嚼和消化到血液中去。
The picture
wasn't
finished.
If
it
had been
(finished),
I
would
have brought it.
在上述第一例中,省略起着连接三个并列分句的作用;而在第二例中,省略则起承接两个句子的作用。既然省略和替代都是避免重复的手段,它们在性质和用法上便有许多相通之处,常常可以交替使用。
例如名词性省略和名词性替代有时就可交替:
A: Here
are two scarves. One is red, the
other is
green.这有两条围巾。一条红色,一条绿色。
B: I'd like the red. (省略)我想要红的。
A: Have another chocolate. 再吃一块巧克力。
B: No, thanks, that was my
third.
(省略)不了,谢谢!那是我的第三了。
在许多情况下,动词性替代也可为动词性省略所取代。例如:
John
is
smoking more now than
Mary
is
(doing).约翰抽烟多过了玛丽呢!
John
is
smoking more now than he
used
to
(do).约翰抽烟现在超过了以前!
John
is
smoking more now than he
was
(doing)
before.约翰抽烟现在多过以前。
I finally called
on
him.
Not
to
(do so) would
have
been discourteous.
I
finally
called
on him. I
have
wanted to
(do so) for a
long
time.
I finally called on him.
It
seemed
only courteous
to
(do
so).
,动词性替代多用于口语