加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

章振邦语法英语句子汉译:动词性替代

(2020-07-21 09:31:04)
标签:

365

替代

动词性替代

动词性省略

章振邦语法英语句子汉译:动词性替代



用动词替代词或代动词 (Pro-verb) do, do so 等表示的替代现象叫做动词性替代 (verbal substitution)。例如:
A: We all hate hypocrisy.
B: Yes, everybody does. (does= hates hypocrisy)
            说得对,各位都讨厌虚伪。

A: Mary didn't come, did she? 玛丽没有来,是吗?
B: Yes, she did. (did= came)  不对,她有来过。(did=来了)

A: Does Granny look after you every day? 奶奶每天都照顾你吗?
B: She can't do aweekends. (do=look after me) 她不能照顾我们的周末。

A: He never really succeeded in his ambitions. 他从来没有真正实现过他的野心。
B: No. He might have done, if it had not been for the restlessness of his nature. (done succeeded in his ambitions)
        不,他也许成功了,如果不是他坐立不安的天性

A: Have they moved their furniture? 他们搬家了吗?
B: They have done the desks, but that's all so far. (done = moved) 
           他们已经把桌子整理好了,但到目前为止仅此而已。

由上述诸例可以看出,动词替代词 do 既可替代主动词及其补足成分,也可仅仅替代主动词。前一种替代现象通常只见于肯定结构,在否定结构中便不是动词性替代,而是动词性省略。试比较
A: Does Peter speak French? 彼得会讲法语吗?
B: Yes, he does. (does= speaks French) 是的,他讲法语。
No, he doesn't. (doesn't= doesn't speak French) 他不讲法语

上述肯定结构是动词性替代现象,而否定结构则是动词性省略现象。因此,上述肯定结构中的 does 是动词替代词,它本身是主动词;而在否定结构中, does 为助动词,它后面的主动词及其补足成分被省略,因此这个 does 不同于动词替代词。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有