加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

章振邦语法英语句子汉译:名词修饰语之同位语

(2020-07-20 09:37:48)
标签:

365

名词修饰语

同位语

章振邦语法英语句子汉译:名词修饰语之同位语


同位语 (apoositive) (这里只讲名词词组的同位语) 是一种后置修饰语,它对与之同位的名词词组提供补充说明,起修饰和描绘作用
1) 名词词组同位语的结构形式
名词词组的同位语通常是由名词词组表示,这种名词词组通常紧跟在与之同位的名词词组,或相当于名词词组 结构)之后。如:
Your brother, a proud and unbending man, refused all help that was offered him.
     你的哥哥,是个自傲而不屈不挠的人,拒绝了所有的帮助。
Winston Churchill, Britain's prime minister during the Second World War, died in 1965.
  温斯顿·丘吉尔,作为英国首相,在位时恰逢二战,死于1965年。
Playing football, his only interest in life, has brought him many friends.
             踢足球是他唯一的爱好,给他带来了许多朋友。

但有时也可位于与之同位的名词词组之前。例如:
Streamlined swimmers and bloodhounds of the sea, sharks are equipped with an extraordinary
sense of smell.作为流线型的游泳者和猎犬横行海上,鲨鱼具有非凡的嗅觉。

有时为了保持句子结构平衡或者为了加强语势,同位语也可出现在句尾,造成两个同位成分分隔。例如:
Only one problem still remains - the storage of the grain只有一个问题仍然存在——储存粮食。
Lucy was born in a s mall town of North America, the daughter of a poor and ignorant miner.
                           露西出生在北美洲的一个小城镇,是一个贫穷无知的矿工的女儿
He is a wonderful man, that uncle of yours他这位好人,是你的叔叔。

名词词组的同位语除由名词词组表示外,也可由反身代词、不定代词或指示代词表示:例如:
My father will go and see it himself.我父亲要看会亲自去。
My friends all understand me.我的朋友都理解我。
Air, food, water and heat - these are four requirements of all living things.
               空气、食物、水和热——这四大需求属于生物。

还可由非限定分句和名词性分句表示:
She liked her job, teaching English. 她喜欢她的工作:教英语。
During all those years the young man had but one aim - to fight for the independence of his motherland.
         在这些年里,这个年轻人只有一个目标——服役的一切都为独立自主的祖国。
The question who should preside over the meeting has not yet been settled.
           问题是由谁主持会议,但尚未解决。
The announcement that all flights were cancelled because of bad weather greatly distressed the waiting passengers.
                由于天气不好,通知是说所有航班都取消,因为天气不好。这倒为难了候机乘客。

名词词组同位语的引导词
名词词组同位语之前有时带有引导词以表示同位成分之间的特殊。比如有些引导词,如 namely (viz) , that is (i.e.) , that is to say, in other words, or, for short 等,系表示等同关系:
A pronoun is a pro-form, i.e. a form used to refer to a person or a thing. 
                    代词是代替的形式,用来指代人或事物。
He studies linguistics, or the science of language他研究的是语言学或语言科学。
He is a cutler - that is to say, a man who sells knives and sharp tools.
               他是个刀工,也就是说,他销售刀具和锋利的工具。

还有一些引导词,如 for example (e.g.), for instance, such as, say, including 等,系表示举例和列举:
Some animals, for -ample the fox and squirrel have bushy tails. 有些动物,比如狐狸和松鼠,有浓密的尾巴。
Besides English he knows other foreign languages, such as French and German. 
                除了英语,他还懂其他外语,如法语和德语。

还有一些引导词,如 especially, particularly, chiefly, mo tly 等,则表示突出某点:
Most students in our class, particularly David and Chris, are fond of music.
             我们班大多数学生,特别是大卫和克里斯,都喜欢音乐。
I want very much to read these new novels, especially the one you mentioned.
                我非常想读这些新小说,尤其是那本你提过的。

有时还可用介词 of 作引导词来表示同位关系 例如:
the city of Shanghai= the city, Shanghai
the continent of Asia = the continent, Asia
the month of May= the month, May
the art of painting= the art, painting

名词词组同位语的附加修饰成分
名词词组同位语有时还可附带修饰成分,这种修饰成分并非修饰名词中心词,而是修饰作为同位语的整个名词词组。例如:
Tom, normally a timid boy, jumped into the river and saved the drowning. 
          汤姆平时是个胆小的男孩,他跳进河里救了溺水的人。
Dr. Helfand, formerly director of our hospital, wrote many books on medicine.
               赫尔芬德医生是我们医院的前院长,他写过许多书籍探讨医学。
Professor Grace, at that time a college student, wrote poems and stories for magazines and newspapers.
     格蕾丝教授那时还是个大学生,写诗歌和故事等上了杂志和报纸。
Lucy, in her youth a talented musician, still gives concerts every now and then
              露西年轻时是个有才华的音乐家,她仍然举办音乐会很经常。

这些修饰成分通常都是一些副词和介词词组,它们如果出现在相应的关系分句中便是状语 例如:
Shanghai, which was once the paradise for adventurers, is now the largest industrial base in China.
                 上海曾经是冒险家的天堂,现在是最大的工业基地了。

如果把 which- 分句转换为同位语,副词 once 便成了同位语的修饰成分:
Shanghai, once the paradise for adventurers

限制性同位语及非限制性同位语
同位语,就它与所说明的同位成分之间的关系来说,分为限制性同位语 (restrictive appositive) 和非限制性同位语 (non-restrictive appositiive)
大多数同位语都是非限制性的,它 相当于非限制性关系分句所起的作用。在这种同位语之前口语有停顿,在文字中用逗号或破 的还带有引导词和附加修饰成分, 前三节举诸例大都属于这一类。
限制性同位语和它的同位成分关系紧密,形成一个语义整体,这种同位结构在口语中无停顿,在文字中不用逗号或破折号隔开。例如:
my good friend Mike
Harold the lawyer
the Emperor Charles V
Roberson the singer
the year 1997
Uncle Tom
the number thirteen
Republican leader Fox
另外,与人称代词同位的名词或名词词组都是限制性同位语。例如:
We Chinese are determined to defend our national sovereignty.我们中国人有决心捍卫国家主权。
Nothing is too hard for us Chinese people. 没有什么事能难住我们中华民族。



0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有