章振邦语法英语句子汉译:动词(词组)的修饰语
(2020-07-16 09:05:27)
标签:
365修饰修饰语动词的修饰语 |
除名词修饰语外,动词、形容词、副词、介词等也都可带有自己的修饰语。
动词(词组)的修饰语
动词(词组)的修饰语通常是一些时间副词、方式副词、程度副词(表强化与弱化)等。例如:
He had
already
gone when I arrived.他已经走了我才到。
The pears are
not
yet
ripe.梨还没熟。
I've
been thinking about
it
for hours, but I
still
can't
decide.我已经想了好几个小时了,但还是不能决定。
When l first
met him, he had
just
left school. 我第一次见到他时,他刚离开学校。
I felt a sudden
pain
the stomach
just
now. 我突然觉得肚子疼呢。
He
utterly
denied that he was at the scene
of
the crime.他完全否认自己在现场。
She
absolutely
doesn't like him. 她绝对不喜欢他。
He
will
certainly
die if he isn't sent to hospital at
once. 他肯定会死,除非送医院不耽误。
He
almost
forgot his promise.他差点忘了他的诺言。
I
kind
of
hope
he will j oin
us. 我希望他能加入我们。
You
could
scarcely
find a better person for the
job. 你找不到更合适的人来做这工作。
I
rarely
eat
in
restaurants. 很少在餐馆吃饭。
Rarely
do I eat
in
restaurants. 很少在餐馆吃饭。
In
those days,
we
seldom
went
out. 在那些日子里,我们很少出去。
I have
seldom
seen such brutality. 很少见到这样的暴行。
She
doesn't
understand me
at
all. 她不懂我的半点意思。
讲到动词修饰语,就要提一下所谓“偏斜修饰"
(squinting modification)
问题。这是因为修饰语位置不当而引起的歧义现象
一个修饰语(多半是副词)出现在两个动词之间,它既可被理解为修饰前面的动词,也可被理解为修饰后面的动词,这就引出歧义,为修辞所不容。例如:
(Squinting) What we believe
profoundly influences
our
ability to listen to any subject.
(Revised) What
we
profoundly
believe
... 我们深信不疑......
What
we
believe influences
profoundly
... 我们的信仰影响深远......
(Squinting) He failed
entirely
to
comprehend it.
(Revised) He
entirely
failed to comprehend
it. 他完全没有理解。
He failed
to entirely
comprehend
it. 他没有完全理解。
(Squinting)
We
were excluding
totally
unconditioned athletes.
(Revised)
We
were excluding
totally
those unconditioned athletes.
We
were excluding those
totally
unconditioned athletes.