加载中…
个人资料
信息流翻译观
信息流翻译观
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:11,337
  • 关注人气:32
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

章振邦语法英语句子汉译:If-TypeII条件句第二种类型

(2020-07-01 22:06:24)
标签:

365

if

条件句

条件句类型ii

章振邦语法英语句子汉译:If-TypeII条件句第二种类型


第二种类型条件句(Type II)
Type II 是真实条件句的主体,最普通,最常用。这种句式又可分为“基本形式" (basic form), “变体形式" (variant form) 和"替换形式" (alternative form)。 分述如下:
1) 第二种类型条件句的基本形I
例如:
If we catch the 10 o'clock train, we shall (will, can, etc) get there by lunch-time. 
                       如果我们赶上10点钟的火车,我们将(会、可以等)赶到那里是午饭前。
If it is fine tomorrow, we can have a picnic somewhere. 如果好天气是在明天,我们的野炊可以有地方了。
If you wake up before me, give me a call. 如果醒来是在我之前,给我打个电话。
If you meet some friends of mine in London, introduce yourself to them. 
              如果遇到的朋友与我有关的,如果是在伦敦, 你只管自我介绍给他们哟。

由上述诸例可以看出,这一类型条件句有两个基本形式:一是 IF 分句用一般现在时表示将来时间,主句shall / will / can / may 等+不定式:
(If) simple present+ (Main) shall/ will, etc + inf.
另一种基本形式是 IF 分句用一般现在时表示将来时间,主句用动词祈使式:
(If) simple esent + (Main) imperative

2) 第二种类型条件句的变体形式
第二种类型条件句的上述基本形式有三种变体形式:
[1] If we should miss the 10 o'clock train, we shan't get there till after lunch.
         如果万一赶不上10点钟的火车,就不可能赶到那里时还没有过午饭时间。

这种条件句的特征是 if 分句动词不管主语的人称和数如何,一律用 should+不定式,主句动词可根据语义意图采用不同形式。又例如:
If it should rain again, the flowers will bloom. 如果再下雨,花儿就会开放。
If he should fail to come, ask Phillip to work in his place. 如果他不能来,请菲利普代替他的岗位。
If I should be detained, start the program without me. 如果我被拘留了,启动程序就不要带我了。
If he should come tomorrow, I would tell him everything. 如果他明天来,我会把一切都告诉他。
If you should be passing my house, you might return the book you borrowed. 
                                           如果你路过我家,你可以还图书:是你借去的。
在这里, should 仅表示一种不太肯定的婉转口气,并不影响条件的真实性。

[2] If you will reserve seats, we shall be sure of a comfortable journey.
                     如果您愿意预订座位,我们将保证有愉快的旅途。

在IF-分句中用 "will+不定式”并不单纯表示将来意义,这里的 will 是个表示“意愿"的情态助动词,相当于 be willing to (If you are willing to reserve seats) 又例如:
If my father will give me permission, I shall spend a few months abroad.
                           如果我父亲允许,我将在国外呆几个月。
If you wait a few more minutes, the doctor will see you without your making an appointment.
                     如果你再等几分钟,医生会给你看病,无需预约。
If you will take the trouble to read his letter carefully, you will see what he means.
               如果你不厌其烦地仔细阅读他的信,你就会明白他的意思了。
If he will accept the nomination, a lot of electors will vote for him.
     如果他接受提名,很多选民会投票支持他。

要注意这种带 "will+ 不定式”的IF-分句在某些场合是不可以随便用的,比如我们可以说:
If he gets my letter in time, he'll be able to change his plans.
                        如果他能收信及时,他就能改变他的计划。
却不可以说:
x If he will get my letter in time, he'll be

[3] If you would kindly wait a moment, I'll see what I can do.
                      请您稍等片刻,我看看我能做些什么。
在这里用 would, 还是表示“意愿",常用于客气的请求,这时,主句动词既可用 will / shall +不定式,也可用would/should/could/ might+ 不定式。例如:
If you would reserve seats, we would be sure of a comfortable journey.
               如果您能预订座位,我们一定会有个愉快的旅行。
If you would try Italian food, you would like it. 如果你愿意尝尝意大利菜,你会喜欢的。
If you would read more carefully, you'd understand what the writer is trying to say.
          如果你仔细阅读,你就会明白作者想说什么。

如果表示“意愿"的 would 不是用于客气的请求,那么,在一定上下文中也可能表示不大可能实现的"意愿", 这就属于非真实条件句,即下面所要介绍的第三种类型条件句的一种变体形式。例如:
If the landlord would give up his land, that would be a blessing to the peasants.
                   如果地主放弃土地,那将是农民的福气。
3) 第二种类型条件句的替换形式
第二种类型条件句还有两个替换形式:
[1] Set your alarm clock, and you won't oversleep.= If you set your alarm clock, you won't...
                把闹钟调好,你就不会睡过头了。
[2] Set your alarm clock, or(else) you'll oversleep.= If you don't set your alarm clock, you'll ...
                       把闹钟调好,否则你会睡过头的。

这是以并列结构表示条件意义。又例如:
Give him an inch,and he will take a mile. 给他一英寸,他会进一里。
Let a camel stick its head into the tent (如果让外人插足进来), and you'll soon find no room for yourself.
            让骆驼把头伸进帐篷,就会找不到空间给自己了。
Hurry up, or (else) you'll be late.快点,否则你会迟到的。
Give him some food, or (else) he'll starve. 给他一些食物,否则他会挨饿。

以上所介绍的真实条件句的几种类型仅是最普通最常见的几种形式。但是,真实条件句动词搭配形式实际上要比以上所述复杂得多。可以说除去非真实条件句的动词搭配形式外,其他动词形式都可能构成真实条件句。下面略举数例,以示一斑:
If it's ready, he'll bring it tomorrow如果准备好了,他明天会带来。
What are you going to do if it rains?  怎么办, 如果下雨?
If you don't hurry and get there before five o'clock, he'll have left the office and gone home.
                如果你赶到那里不是早于五点钟,他就离开办公室回家了。
If he has finished his work by six o'clock, we shall be able to take him with us.
           如果他完成了工作还没有到六点,我们就可以带他一起去了。
If I can find her,(If I must, / If I may, / If you want me to,)  I'll give her your message.
         如果我能找到她,(如果我必须,/如果我可以,/如果你想我,)我会给她留言。
If you've been travelling all night, you probably need a rest.
        如果你在旅行一整晚,你可能需要休息一下。
If he arrived only yesterday, he'll probably not leave before Sunday.
                如果他到达时间是昨天,他可能不会离开,除非到了星期天。
If that was what he told you, he was telling lies. 如果他是这么跟你说的,那他就是在撒谎。
If he hadn't come in when you arrived, he won't come in at all this morning.
               如果你到的时候他没有进来,他今天早上根本就不会来了。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有