标签:
杂谈 |
德语中表示“婚恋关系”的7类词汇大总结 ( 超经典版 )
陈 栋 ( 国民德语 )
2014.02.04
http://ww2/large/74e44145gw1eox66p4xtgj20k00zkad3.jpg(
版权声明:本篇全部内容归属国民德语及陈栋个人所有,请注意相关版权意识和法律条款,违法必究!欢迎下载app荔枝fm,订阅“国民德语”频道,随时随地玩转你的德语,也欢迎关注同名微信公众号和新浪微博!Vielen Dank !
1.
Sie hat eine ledige Tochter.
Er ist seit Jahren ledig.
从形容词ledig可以引申出“单身者”,这个名词的词尾是根据形容词词尾变化的,所以是der/die
Ledige。例如:
Er ist ein Lediger.
2.
Er verliebt sich in seine neue
Nachbarin.
In wen verliebst du dich ?
同时,verlieben的第二分词verliebt也可以作为独立形容词使用,表示“爱上某人”,其介词固定搭配也是in,同样后面跟第四格。例如:Er ist in seine neue Nachbarin verliebt.
3.
Meine Tochter hat sich mit ihrem Freund
verlobt.
Wir haben uns
verlobt.
同时,verloben的第二分词verlobt也可以作为独立形容词使用,表示“与某人订婚”,这时它的介词固定搭配还是mit,且后面跟第三格。例如:Meine Tochter ist mit ihrem Freund verlobt.
订婚后,大家的身份就变成了“未婚夫或未婚妻”,那么这个名词的词尾也要按照形容词词尾发生变化,所以是der/die
Verlobte。例如:Er
ist mein Verlobter.
他是我的未婚夫。
Sie ist meine Verlobte.
4.
然而verheiraten的第二分词verheiratet已经成为一个独立形容词使用,表示“已婚的”,例如:
Wir sind schon seit 20 Jahren
verheiratet.
Bist du noch nicht verheiratet
?
还有verheiratet也可以同介词mit构成搭配关系,表示“与......某人结婚”,例如:
Er ist mit einer Lehrerin
verheiratet und hat drei
Kinder.
最后,verheiratet的反义形容词是unverheiratet,未婚的。
5.
Wir haben seit drei Jahren
geheiratet.
Ich habe eine Deutsche
geheiratet.
6.
Sie möchte sich von ihrem Mann
scheiden lassen.
scheiden的第二分词是geschieden,这已经成为一个独立的形容词,解释为“离婚的;离异的”。如果要表示“同某人离婚”的话,介词固定搭配要用von。例如:
Warum bist du
wieder geschieden ?
Er ist
von ihrer Frau
geschieden.
所以,离婚的名词就是die Scheidung。大家离婚后,就产生了两个新的身份词汇,分别是der Ex-Mann 前夫;die Ex-Frau 前妻。如果还没结婚就分手了,那就是der Ex-Freund 前男友和die Ex-Freundin 前女友。
7.
Er ist seit Jahren verwitwet.
Sie ist auch
verwitwet.

加载中…