北京远郊免费参观的永宁古城
A free
tour of the ancient city of Yongning on the outskirts of
Beijing
仙游古调
Xianyou
ancient melody
去北京,远郊区,延庆县城游,交通很便利。
中途经过永宁镇,古韵古风今尚存。有公交车,一趟十分钟
To Beijing, far suburbs, Yanqing county tour,
transportation is very convenient.
Halfway through Yongning Town, the ancient charm of the ancient
style is still present. There's a bus. It takes ten minutes
永宁镇,因尚存,一座千古城,古貌古风韵。
近年成为京郊游,网红景区引游人。今天有幸,亲身临其境。
Yongning Town,
because still exists, an ancient city, ancient appearance and
ancient charm.
In recent years, it
has become a Beijing outing and a net red scenic spot to attract
visitors. I'm lucky to be there today.
与其说,是古镇,其实此古镇,多少已失真。
不如说有古建筑,做为背景的集镇。大红甜枣,倒是很迷人。
Rather than say, it is an ancient town, in fact, this ancient town,
how much has been distorted.
Rather a market town with ancient buildings in the background. Red
dates, but very charming.
但虽然,其背景,虽是古建筑,定另有隐情。
不是唐朝与明朝,两代原装传于今。民间小吃,风味今尚存。
But although, the background, although it is ancient architecture,
there must be something else.
Not the Tang Dynasty and the Ming Dynasty, two generations of
original handed down today. Folk snacks, the flavor still exists
today.
但砖瓦,与窗棂,依然有历史,沧桑的痕迹。
刘家豆腐称古传,山楂糕伴果丹皮。一大清早,俱摆在集市。
But the tiles, the
Windows, there are still traces of history,
vicissitudes.
Liu's tofu said
ancient legend, hawthorn cake with fruit skin. Early in the
morning, they were in the market.
从尽人,皆知的,鲜嫩的黄瓜,红红西红柿。
鲜为人知嘉宝果,遍及集市真不少。还有火勺,人人皆道好。
From all, everyone knows, fresh cucumber, red red tomatoes.
Little known garbo fruit, a lot of them all over the market. And a
fire spoon. Everybody says it's good.
老百姓,古犹今,须臾不能离,柴米油盐醋。
只要街上走一圈,一网打尽在此处。哈密甜瓜,也有人光顾。
.People, ancient Judah today, even a moment can not leave, fuel,
rice, oil, salt and vinegar.
Just walk down the street, and they're all here. Hami melon, we
also get customers
豆腐是,这里的,舌尖上主角,遍及每角落。
由此衍生豆制品,也是集市抢手货。多少摊位,飘逸豆腐位。
Tofu is, here, on the tip of the tongue, everywhere.
Thus derived soybean products are also popular goods in the market.
How many stalls, elegant tofu bit.
从北京,德胜门,乘坐九一九,快车来城里。
退休老人构成了,消费者们的主体。悠悠哉哉,非常的惬意。
From Beijing, Deshengmen, take the 9-19 express to the
city.
Retirees make up the bulk of consumers. Leisurely, very
pleasant.
比起来,大早起,劳师远征去,永宁大集市。
采购一批便宜货,住在远约十公里。刘斌堡乡,山西沟村子。
In contrast, the big early, the expedition to the labor division,
Yongning market.
Buy a lot of cheap goods and live about ten kilometers away. Liu
Binbao Township, Shanxi gully village.
早餐后,溜一溜,逛一下集市,漫漫游一游。
就轻松的成为了,货真价实一日游。悠悠哉哉,其乐趣无休。
After breakfast, take a walk, go to the market, take a long
walk.
It's easy to be a real day trip. There is no rest in its fun.
闲悠悠,手拎着,五元一大袋,新新鲜水果。
回到麓舍便忙用,清澈山泉水清洗。坐在家中,慢慢品尝着。
Leisurely, hand carrying, 5 yuan a big bag, new fresh fruit.
Back to the lu she was busy with clean mountain spring water.
Sitting at home, tasting it slowly.
古镇上,闲逍遥,祖传的名吃,到处是火勺。
满街随处可遇见,花色品种真不少。随口一尝,平生忘不了。
On the ancient town, carefree, ancestral name to eat, everywhere is
the fire spoon.
All over the street can be seen everywhere, there are many
varieties. Once tasted, never forgotten.

皇冠梨,甜又甜。摆放小摊上,使人口流涎。
十元一袋分装好,好给客人省时间。随手一提,赶快忙付钱。
Crown pear, sweet and sweet. Put it on the stand, make people
salivate.
Put ten yuan into each bag to save time for the guests. Just pick
it up and pay for it.
小摊中,走一圈,月饼金黄色,一袋十元钱。
手工鱼皮香又脆,自产花生好新鲜。价廉物美,随你任挑拣。
Stalls, walk around, moon cakes golden, a bag of ten yuan.
The handmade fish skin is fragrant and crisp, and the homemade
peanuts are so fresh. Cheap and good. Take your pick.
自己产,大甜桃。十元钱四斤,真太便宜了。
黄里透红好润眼,使人神迷意逍遥。美色可餐,简直可吃饱。
Homegrown, big sweet peach. Ten yuan for four catties is too
cheap.
Yellow through red good eyes, so that God is confused and carefree.
She's so tasty, she's so full
一边剥,一边买。新鲜茶核桃,味道可真好。
刚从树上摘下来,马上就投市场了。除此机会,切莫错过了。
Peel and buy as you go. Fresh tea walnuts. They taste so
good.
Right off the tree, right on the market. This opportunity should
not be missed.
街中心,立雕塑,造型真奇特,构思好奇颍。
鼎千钧大力士,众志成城立乾坤。天下公平,无非一杆秤。
Street center, standing sculpture, shape is really strange, curious
idea.
A mighty man of a ding thousand jun, a mighty man of strength. The
world is fair, nothing more than a scale.
胡同前,牌坊耸,古老又庄重,高耸云为峰。
古树峥嵘叶遮天,来来往往人如蜂。小摊交换,声声传耳中。
In front of the alley, the archway shrugged, ancient and solemn,
towering clouds for the peak.
The leaves of the ancient trees cover the sky, and people come and
go like bees. Stall exchange, sound in the ears.
徬晚时,漫逍遥。聊在露台上,品尝着佳肴。
亲手烧的农家菜,亲手磨的豆腐脑。幸福生活,就是如此好。
加载中,请稍候......