加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天下风物——《诗词集锦(四十八)》风光题照

(2023-08-11 18:24:31)
诗词集锦(四十八)
Poetry Collection (48)


天下风物——《诗词集锦(四十八)》风光题照

珍惜时光
Cherish the time

【老文】聊作
Talk about writing
正当年华青春靓,
五湖四海聚一堂。
满面春风心窃喜,
有幸赶上好时光。

In the prime of life,
From all over the world.
Beaming with joy,
Lucky to catch the good times.

不学不知不曾想,
知识浩瀚如海洋。
早起晚睡争分秒,
人人堪称读书狂。
I don't know if I don't think if I don't learn,
Knowledge is vast as an ocean.
Get up early and go to bed late,
Everyone is an avid reader.
离校天水各一方,
你进机关我入厂。
改革开放正当时,
一砖一瓦派用场。
Leave school Tianshui each side,
You go to the office, I go to the factory.
At the time of reform and opening up,
One brick at a time.
浩瀚大海凭鱼跃,
广袤蓝天鸟飞翔。
知识人才受尊重,
科学发展弱变强。
The vast sea leaps with fish,
Birds fly in the vast blue sky.
Knowledge is respected,
Weak scientific development has become strong.

人生苦短日月长,
安享晚年沐春光。
夕阳映天山河美,
天天起早迎朝阳。
Life is short and the days are long,
Enjoy your old age in spring.
The setting sun is beautiful in the sky,
Get up early to meet the rising sun every day.
天下风物——《诗词集锦(四十八)》风光题照
彝家山寨
Yi cottage
【白云居士】为【小草】摄影题词
【 Baiyun Hushi 】 for 【 grass 】 photographic inscription

罗平青山罗平水,
彝家山寨无限美。
邀你彝家山寨玩,
圆舞狂欢彝歌飞。
Luoping green mountains and Luoping water,
Yi cottage infinite beauty.
Invite you to play in the Yi cottage,
Round dance carnival Yi Ge fly.
天下风物——《诗词集锦(四十八)》风光题照
菊吟
Chrysanthemum Chant
【白云居士】为【小草】摄影题词
【 Baiyun Hushi 】 for 【 grass 】 photographic inscription

美丽娜咪娜嘛坐,
菊花朵朵红似火。
我花开放百花煞,
大风起兮唱壮歌。
Mira Mina, sit down,
The chrysanthemums were red as fire.
I opened up all the flowers,
Sing heroic songs when the wind rises.
天下风物——《诗词集锦(四十八)》风光题照

夜郎
Yelang

【白云居士】为【小草】《竹王》题照
【 Baiyun Hushi 】 for 【 Grass 】 "Bamboo King" title photo

神秘无限夜郎国,
夜郎自大流传说。
汉朝与我谁为大?
世间几人真晓得?

Mysterious infinite Yelang country,
Yelang arrogant spread said.
Han Dynasty or I who is greater?
How many people in the world really know?

天下风物——《诗词集锦(四十八)》风光题照

益那恋歌
The Love Song

【白云居士】为【小草】《益那恋歌》韵合
【 Baiyun Jushi 】 For 【 grass 】 "Yi Love Song" rhyme

彝家先祖曾称王,弟兄四人居四方。
诺洪鲁君居中央,能洪鲁君居下邦。
兜洪鲁君居左面,大洪鲁君居右傍。
三对江水皆有名,千古滚滚在流淌。
The ancestors of the Yi family were once Kings, and four brothers lived in the four corners.
Nohong Lujun in the center, Neng Hong Lujun in the lower state.
Duhong Lujun lived on the left, Dahong Lujun lived on the right.
Three pairs of rivers are famous, rolling in the flow through the ages.
天下风物——《诗词集锦(四十八)》风光题照

一对江水流北方,无限悠情情义长。
赤水河流是公水,母水名叫金沙江。
一对河流在中部,南北蜿蜒两相望。
南盘江河是公水,母水名叫北盘江。
A pair of rivers flow north, infinite you love long.
Chishui River is male water, the mother water is named Jinsha River.
A pair of rivers meander north and south in the middle, facing each other.
Nanpanjiang River is male water, the mother water is named Beipanjiang River.

天下风物——《诗词集锦(四十八)》风光题照

一对江河流南方,彩云之南漫流餹。
滚滚怒江是母水,供水名叫澜沧江。
国家名称夜郎国,所辖国土大无疆。
上至悠悠诺卓珐,中为美丽能播吐。
A pair of rivers in the south, the south of the clouds flowing 餹.
Rolling Nu River is the mother water, the water supply is called Lancang River.
The name of the country is Yelang, and the territory under its jurisdiction is boundless.
Up to the leisurely Nordrova, for the beauty can sow spit.

天下风物——《诗词集锦(四十八)》风光题照

东西南北地域广,夜郎之大我清楚。
一首恋歌抒我情,知我柔情是娜姑。
East, west, north and south areas wide, Yelang's great I know.
A sweet song to express my feelings, know my tenderness is Na Gu.
天下风物——《诗词集锦(四十八)》风光题照
君臣布摩的来历
The origin of Bumo
【白云居士】为【小草】《君臣布摩的来历》题照
【 Baiyun Hushi 】 For 【 grass 】 "The history of Junchen Bumo" title photo

先生神奇啥轻轻,先生神秘额沉沉。
啥变化成为呢哎,额变化成为呢哺。
哎变化先成为君,哺变化后成为臣。
布摩通玄来辅佐,天下大治享太平。

Mr. Magic what light, Mr. Mysterious forehead heavy.
What change becomes? Ah, the change becomes the feeding.
Ah change first to become a king, after the change to become a minister.
Bu Mo Tong Xuan to assist, the world enjoy peace.


天下风物——《诗词集锦(四十八)》风光题照


西楚霸王
The overlord of Western Chu

【白云居士】为【小草】转载题照
【 Baiyun Hushi 】 for 【 Grass 】 Reprint title photo

力拔泰山气盖世,
时不利兮骓不逝。
霸王身死鬼亦雄,
浩然千古英雄气。
The power to pull Mount Tai and the world,
A tyrant and a dead man,
Magnificent and heroic through the ages

天下风物——《诗词集锦(四十八)》风光题照

彝歌《阿树》韵合
Yi song "A Tree" rhyme
【白云居士】为【小草】转载题照

【 Baiyun Hushi 】 for 【 Grass 】 Reprint title photo

天下风物——《诗词集锦(四十八)》风光题照

阿树高高立山岗,它是姑娘的希望。
阿树亭亭立村头,它是姑娘的渡口。
姑娘心中有牵挂,阿树就会安慰她。
姑娘树下欲休息,找个树桩坐下吧。
Round dance around the campfire, yo-yo Yi song accompanied by gongs and drums.
Everyone is passionate like a flame, a girl wants a boy enthusiastically.
Eyes reflect like a flame, a brother a sister to you song.
Wooden pier pier beautiful outline, wooden pier outline beautiful painting screen.

天下风物——《诗词集锦(四十八)》风光题照

阿树桩桩有花纹,花纹原来是年轮。
花纹姑娘谁手绣,绣时她有花样吗?
年轮记下青春美,少年切莫辜负它。
月下木堆燃篝火,篝火熊熊照耀咱。
A tree stands tall, it is the girl's hope.
A tree pavilion stands at the end of the village, it is the girl's ferry.
Girl heart care, A tree will comfort her.
Girls want to rest under the tree, find a stump to sit down.

天下风物——《诗词集锦(四十八)》风光题照

篝火周边起圆舞,悠悠彝歌伴锣鼓。
人人热情似火焰,姑娘热情望小伙。
眼睛反光似火焰,阿哥阿妹对悠歌。
木墩墩美有轮廓,木墩轮廓美画屏。
A tree pile pile has a pattern, the pattern is the original rings.
The patterned girl who embroiders? Does she have patterns when embroidering?
Ring down the beauty of youth, youth should not live up to it.
Under the moon, a log fire burns, and the fire shines brightly on us.
天下风物——《诗词集锦(四十八)》风光题照

木墩墩上坐情人,墩墩上面有年轮。
轮廓印下此时景,年轮记下此时情。
阿树枝伸响四方,四边金玲挂枝上。
清风徐徐金响,召唤阿妹会晴郎。
阿哥遥遥望阿树,阿树还挂金铛?
Wooden pier pier on the lover, pier pier above the rings.
Outline print under this scene, the ring record this situation.
O branch stretching ring four, four sides of the Jin Ling hanging on the branches.
Wind Xu Jingling ring, call a sister will qing Lang.
A brother looking at a tree, a tree still hanging gold clang?


天下风物——《诗词集锦(四十八)》风光题照

贺大营维权胜诉
He Daying won the case

【白云居士】为大营维权申诉题词
【 Baiyun Jushi 】 Inscription for Daying rights protection appeal
大营山高大营雄,
巍巍大营人为峰。
试问大营谁为主?
绿荫塘人真豪雄。
The Daying mountains are high and the Daying mountains are mighty,
Wei big camp human peak.
Who is in charge of the camp?
The people in the shady pond are really proud.


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有