建于明朝的的北京古观象台
The ancient Beijing
Observatory built during the Ming Dynasty
距离北京火车站,大约距离一公里。
北京古老观象台,安安静静丽于此。
It is about one kilometer from Beijing Railway
Station.
Beijing ancient Observatory, quiet
and beautiful here.
闹中取静好地方,别有洞天城中央。
天文展馆寂寂静,青龙示警世无恙。
Take a
quiet good place, there are other Dongtian city central.
The
astronomical exhibition hall was silent, and the green dragon
warned the world that it was safe.
公元一六六四年,大清王朝神州建。
定都北京天下靖,八旗统治四海天。
In 1664, the Qing Dynasty was
founded.
Beijing is the capital of the world,
the eight flags rule the four seas.
清朝王朝建立后,观星台改观象台。
接受汤若望建议,改用欧式记年元。
After
the establishment of the Qing Dynasty, the viewing platform was
changed to the viewing platform.
Accept
Joseph Tong's suggestion to switch to the European style of
chronograms.
康熙八年比利时,传教士名南怀仁。
奏请新建天文仪,康熙同意仪建成。
Kangxi
eight years in Belgium, missionary name Nan Huairen.
Please
play a new astronomical instrument, Kangxi agreed to the instrument
built.
历经五年共建成,六架青铜天文仪。
一架黄道经纬仪,一架赤道经纬仪。
It took
five years to build six bronze astronomical instruments.
One
ecliptic theodolite, one equatorial theodolite.
地平经仪象现仪,记限仪和天体仪。
康熙年间纪里安,制造地平经纬仪。
Horizon instrument, horizon
instrument and astrometer.
Kangxi Jirian, manufacturing the
horizon theodolite.
公元一七七四年,乾隆皇帝又下令。
按照中国的传统,建立新的经纬仪。
In 1774, Emperor Qianlong ordered it
again.
Build a new theodolite according to
Chinese tradition.
传统浑仪新仪器,名为玑衡抚辰仪。
八架仪器结束语,中国古典观察仪。
The new
instrument of the traditional armillary sphere is called the Guet
instrument.
Eight
instruments Concluding remarks, classical Chinese observer.
古观象台一出门,就是地铁建国门。
前来参观的观众,寥寥可数无几人。
As soon as the ancient observatory
goes out, it is the subway Jianguomen.
Only a handful of people came to
visit.
这座建立于明朝,早期名叫观星台。
引进西欧天文仪,才更名为观象台。
Built
in the early Ming Dynasty, it was called the Viewing
Platform.
It was
renamed the Observatory after the introduction of Western European
astronomical instruments.
比利时与德国的,天文学家将西方。
现代科学的仪器,天文科学传东方。
Belgian
and German astronomers brought the West.
Modern
scientific instruments, astronomical science to the east.
套用现在时尚话,那它就是中西方。
文化交流的经典,遗留京都永传扬。
In
modern fashion, it is China and the West.
The
classic of cultural exchange, left Kyoto forever.
登上历史悠久的,古观象台放眼望。
七个不同天文仪,尽皆纷纷入眼廊。
Take a
look from the historic, ancient observatory.
Seven
different astronomical instruments, all of them in the eye
gallery.
灰色天空衬托下,仪器闪烁着光华。
风风雨雨历经后、巍然屹立誉天涯。
The
instruments glittered against the grey sky.
After
the ups and downs, standing firm reputation.
缓缓走下观星台,无限风光入眼来。
两个院落三展室,使人无限的感怀。
Slowly
walk down the stargazing platform, infinite scenery into the
eyes.
The two
courtyards and three exhibition rooms make people infinitely
sentimental.
公元一七四四年,乾隆御驾观象台。
看到台上的仪器,构造制度好开怀。
1744
AD, Emperor Qianlong's observation platform.
Seeing
the instruments on the platform, the construction system is
good.
乾隆下令钦天监,重建中国浑天仪。
历经十年始建成,玑衡抚辰现于世。
Emperor
Qianlong ordered the Emperor to rebuild the Chinese armillary
sphere.
After
ten years of construction, it is now in the world.
东侧花园今尚有,铜制仪器模型留。
西侧院落展室内,展出天文研究史。
The
east garden is still today, and the copper instrument model
remains.
In the
exhibition room of the west courtyard, the history of astronomical
research is displayed.

中小学生参观飘,五元一个便看了。
喜爱天文孩子们,值得带他瞧一瞧。
Primary
and secondary school students visited the float, five yuan a will
see.
Astronomy kids, worth showing him.
注:图片来自新浪博客
伊夫
Note:
Photo from Sina blog Yves
加载中,请稍候......