加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

(2022-12-03 16:56:36)
标签:

10首唯美六言诗

美了眼

醉了心

诗韵咏合

古风

《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合

"10 Beautiful Six character Poems, Beautiful Eyes, Drunk Hearts, and Harvest a Good Day"
天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

  古风

Archaic wind

读过多少五言诗,读过多少七言诗。

可曾见过六言诗,别有韵味独一旗?

一晴方觉夏天深,钟声远带夕阳

白头想见江南景,碧水清荷亭亭立。

How many five character poems have you read? How many seven character poems have you read.

Have you ever seen six character poems with unique charm?

Summer is deep when it is sunny, and the bell rings far with the setting sun.

The white head wants to see the scenery of Jiangnan, with clear water and lotus pavilions.

天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

所有悲伤和喜悦,六个字都暗藏匿

使人无限的感叹,生发无限的情思。

十首绝美六言诗,一读再读竟无休。

  • 钟声远送斜阳下,山寺秋霁竟悠悠。

  • All sadness and joy are hidden in six words.

    It makes people sigh endlessly, and generates infinite feelings.

    Ten beautiful six character poems, read again and again, never stop.

     

    The sound of the bell sent the setting sun far away, and the mountain temple was leisurely after autumn.

天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

水落溪谷流浅浅,寺院秋山霭苍苍。

树色尤含残云雨,钟声远传带斜阳。

清浅小溪水潺潺,秋日寺院好风光。

苍茫一片云环绕,秋雨初晴草茫茫。

The water in the valley is shallow, and the autumn mountain in the temple is misty.

The color of the trees especially contains residual clouds and rain, and the sound of the bell is far away with the setting sun.

The shallow brook is gurgling, and the monastery is beautiful in autumn.

The vast expanse of cloud surrounds, and the early autumn rain clears, the grass is boundless.


天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

点点雨露残留淌,黄昏夕阳下山岗。

这是一幅悠远的,山寺秋景美画廊。

碧水潺流雾霭,五彩树色映斜阳。

沉浸其中浮联想,灵魂都觉安无恙。

A few drops of rain and dew still dripped, and the sunset fell on the hills.

This is a remote and beautiful gallery in autumn.

The clear water gurgles and the fog mists, and the colorful trees reflect the setting sun.

Immersed in the floating association, the soul feels safe.




 天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

  • 荃何独往唐徐惠,拟小山篇作华章。

仰视幽岩而流盼,轻抚桂枝以凝想。

将千龄兮在此遇,荃何为兮自独往。

此诗徐惠八岁作,唯美六言诗中藏。

Tsuen He went to Tang Xuhui alone to draft a small mountain chapter for Huazhang.

Look up at the secluded rock and look forward to it. Touch the cinnamon twigs to meditate.

When I meet Qianling Xi here, what is the reason why I go alone.

This poem was written by Xu Hui at the age of eight and is hidden in the beautiful six character poem.

天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

仰望幽深的岩石,眼波流动期盼你。

抚摸桂花的枝条,凝神冥想浮千思。

等待千年才等到,与你相遇在此时。

你又为何独前往?竟不顾我而离去。

Looking up at the deep rocks, the eye waves are flowing in anticipation of you.

Touch the branches of osmanthus and meditate.

Wait for thousands of years to meet you at this time.

Why did you go alone? He left in spite of me.

天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照 

一个美丽的女子,忍受孤独和廖寂。
静静等待着一个,志趣相投的知己。
门对鹤溪碧流水,云连雁宕仙家居。
谁解幽人与幽意,惯看山鸟山花美。

A beautiful woman, suffering loneliness and loneliness.

Quietly waiting for a friend with similar interests.

The gate is opposite the Hexi River, where the flowing water is blue, and the clouds are flying with wild geese.

Who can understand the beauty of the beautiful people and the beautiful flowers.


天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

李白本也是一个,爱山喜山写山人。

大门对着鹤溪水,雁宕山连飘浮云

看惯山上鸟和花,谁能理解隐士心。

幽居之士清幽意?清凉惬意山中行。

Li Baiben is also a man who loves mountains and likes to write about mountains.

The gate faces the Hexi River, and the Yandang Mountain is floating with clouds.

Who can understand a hermit's heart when he is used to seeing birds and flowers on the mountain.

The secluded people are quiet? It's cool and pleasant to travel in the mountains.

天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照 

  • 笛起山前赋六言,放翁大作传人间。

溪涨清风微拂面,月落繁星霞满天。

数只小船横浦口,一声笛鸣起山前。

这首六言是陆游,八十五岁信手拈。

The flute rises from the front of the mountain, and six words are written.

The river rises and the breeze blows slightly, and the moon sets and the stars glow all over the sky.

A few boats cross Pukou, and a flute rings in front of the mountain.

This six character song was written by Lu You at the age of 85.



天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

诗人淡远闲适笔,描摹夏夜美水乡

雨后溪流水见涨,微风吹拂人脸庞。

月亮下落满天星,几只船泊浦口上。

深夜悄悄无声,山前笛声悠扬扬。


天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

全诗宛如画一般,工整流利美无量。

意象生动而优美,读来令人千回肠。

回味不绝韵无穷,江南烟雨渺茫茫。

山山水水皆诗韵,信手采来皆华章。


The whole poem is like a painting, neat, fluent and beautiful.

The image is vivid and beautiful, which makes people feel very sad.

The aftertaste is endless, and the misty rain in Jiangnan is boundless.

Mountains, mountains and rivers are all poetic charm, and those picked casually are all beautiful chapters.

天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

 

游慧力寺康与之,对景感触即赋诗。

天涯芳草尽翠绿,路旁杨柳争飞

啼鸟一声怨春晚,落花满地人归去。

人生最时悠闲的,还是暮春好时节。


You Huili Temple is Kangyuzhi, and you can feel the scenery and compose poems.

The grass is green at the end of the world, and willows compete for catkins on the roadside.

The birds crow and complain about the Spring Festival Gala, and the flowers fall all over the ground.

The most leisurely time in life is the late spring.

天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

暮春时节夏将至,绿色包裹着大地

路旁柳絮飞舞着,鸟儿啼叫站树枝。

落花满地春要走,赏花人正慢慢归。

抓住春天尾巴吧,赏完花后你再走。

Summer is coming in late spring, and green covers the earth.

Willow catkins are flying along the road, and birds are singing on the branches.

Flowers are falling all over the ground. Spring is about to leave, and flower watchers are returning slowly.

Grasp the tail of spring, and leave after enjoying the flowers.

 天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照


唐朝诗人刘长卿,寻张逸人走山涯。

危石方才通鸟道,空山更是有人家。

桃源定在深幽处,涧水浮来飘落花。

有人评价诗细淡,细细品味句句佳。

Liu Changqing, a poet of the Tang Dynasty, sought Zhang Yiren to travel the mountain.

The dangerous stone has just passed through the bird path, and the empty mountain has people.

The Peach Garden is located in a deep and secluded place, and the streams are floating with falling flowers.

 

Some people commented that poetry is thin and light, and it is good to taste every sentence carefully.

天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

鸟才能过的山道,山石林立崖陡峭。

这样空寂的山林,仍有人家太奇妙。

看到深山山涧里,落花纷纷水上飘。

让人猜想到隐士,林中深处可安好。

The mountain path that birds can cross is steep with many rocks.

There are still some people who are so wonderful in this empty forest.

I saw falling flowers floating on the water in deep mountain streams.

It is speculated that the hermit can be safe in the deep forest.

天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

刘长卿来寻友人,友人住在山里边。

然而在他眼睛里,那是世外美桃源。

友人定在山深处,深山空旷少人前。

走在山中看风景,涧水落花频频现

Liu Changqing came to find a friend who lived in the mountains.

However, in his eyes, it was a beautiful paradise.

Friends stay deep in the mountains, and there are few people in front of the empty mountains.

Walking in the mountains to see the scenery, streams of water and flowers fall frequently.

天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

 

公元一0六八年,北宋神宗熙宁年。
宋朝诗人王安石,西太宫壁题诗篇。
柳叶鸣蜩荫下暗,荷花落日红漫天。
三十六陂春江水,白头想见江南艳。



In 1068 AD, Xining was the year of Shenzong in the Northern Song Dynasty.

Wang Anshi, a poet of the Song Dynasty, wrote poems on the wall of the Western Grand Palace.

The willow leaves are rustling in the shade, and the lotus flowers are red in the sunset.

Thirty six pounds of spring water, white head want to see the beautiful Jiangnan.


天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

王安石到京城后,重游西太一宫时。

即兴吟成此佳诗,流传千古人称奇。

浓密柳叶幽深处,蝉儿鸣叫声不息。

落日余晖映照下,莲花颜色更清漪。


When Wang Anshi came to the capital, he revisited the Western First Palace.

This is a good poem that was sung impromptu, and it has been passed down through the ages.

Deep in the dense willow leaves, cicadas keep singing.

The lotus is more clear in the setting sun.

天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照


红艳夺目美莲花,亭亭玉立韵流霞。

看着池塘漾春水,影映满头的白发。

让我回想起江南,水乡春天美如画。

美丽景色难治愈,白头愁绪乱如麻。


 

The beautiful lotus is red and beautiful, graceful and graceful.

Looking at the spring water in the pond, the shadow reflects the white hair all over his head.

It reminds me of the beautiful spring in Jiangnan.

The beautiful scenery is hard to cure, and the white head is in a mess.

天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

  • 白云相亲欲思归,唐人顾况感叹吟。

不能经纶大经纬,甘作草莽一闲臣。

青琐应须长相别,白云漫漫与相亲。

古代士人皆如此,总是矛盾长存心。

The blind date of Baiyun is about to return home. Gu Kuang, a native of Tang Dynasty, sighs.

You can't afford to be an idle minister in the wilderness.

Qingsuo should be different from each other, and the white clouds are endless.

The ancient scholars were all like this. They always had a long mind of contradiction.

天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

在山野时想朝堂,在朝堂时想山野。

顾况朝中待久了,就想回家闲逸兴。

回到悠闲生活中,不谈朝中大事情。

只是甘心做一个,山林之中草莽人。

When you are in the mountains, you want to go to court. When you are in court, you want to go to the mountains.

Gu Kuang has been in the court for a long time, and he wants to go home and enjoy himself.

Back to a leisurely life, we don't talk about the big issues in the DPRK.

Just be willing to be a careless man in the mountain forest.


天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

告别宫廷归故里,离开朝堂返回乡。

从此不问国家事,收却雄心罢鹰扬。

只与白云相厮守,相亲相爱表衷肠。

多少隐士的心愿,白云相亲度时光

Farewell to the palace and return home. Leave the court and return home.

Since then, we have not asked about the state affairs, but stopped our ambitions.

Only stay with white clouds, and love each other closely.

How many hermits wish to spend time together!

 天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照


  • 寸心如丹耿丹心,感事六言万古传。

老去转而无饱计,醉来暂豁忧千端。

双鬓多年作雪百,寸心至死红如丹。

一个忠贞爱国者,至死方休气凛然。

An inch of heart is like a Dan Geng's heart, and six words of emotion are handed down forever.

Old people turn to be hungry. Drunken people are temporarily relieved of their worries.

For many years, my temples have grown as white as snow, and my heart is as red as a pill until I die.

A loyal patriot, he will die in awe.

天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

人到老来反贫困,忧端满腹奈何然。

只能借酒醉来时,暂时忘却忧愁

鬓角斑白一似雪,一颗心像丹。

心对国事的关心,丝毫未减尚依然。

People come to fight poverty when they are old.

I can only forget my worries when I get drunk.

The sideburns are as white as snow, and the heart is like red sand pill.

 

My concern for the state affairs remains undiminished.

天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照 

  • 宋朝诗人范成大,一晴夏深喜晴吟。

窗间梅子熟落蒂,墙下竹笋成出林。

连雨不知春去也,一晴方觉夏已深。

喜在窗前种梅树,夏可尝梅冬赏景。

Fan Chengda, a poet of the Song Dynasty, was deeply fond of Qing Yin on a sunny summer day.

Between the windows, the plums are ripe, and the bamboo shoots under the wall form a forest.

Even the rain doesn't know that spring has gone away. Once it is clear, it feels that summer is deep.

I like to plant plum trees in front of the window. I can taste plum trees in summer and enjoy the scenery in winter.

天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

初夏时节窗子前,梅子成熟落蒂了。

墙下竹笋长成林。整天下雨忘记了。

不知春天已结束,天晴已到深夏了。

时光不知不觉来,不知不觉又走了。

At the window in early summer, the plums are ripe.

Bamboo shoots grow into forests under the walls. It rained all day and I forgot.

I do not know that spring is over and it is sunny in deep summer.

Time comes and goes unconsciously.

 天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照


走遍万水与千山,此时此刻才发现。

世间最美的风景,竟然历历在眼前。

我的望眼几欲穿,可爱的人频频现。

其实生活就这样,这么简单似若闲。

Traveling through thousands of waters and mountains, I found it at this moment.

The most beautiful scenery in the world is in front of us.

My eyes are eager to wear, and lovely people appear frequently.

 

In fact, life is just like this, so simple as if free.

天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照

英雄白头本自然,美人迟暮步阑珊。

时间终会悄悄地,淡了我们的容颜。

但是山河不会变,四季交替千复还。

我们那颗诗意心,无穷诗意诗永远。

The white headed hero is natural, while the beautiful woman is languid.

Time will quietly fade our faces.

But the mountains and rivers will not change, and the four seasons will return thousands of times.

 

Our poetic heart, infinite poetic poetry forever.

天下风物——《《10首唯美六言诗,美了眼,醉了心,收获一天好心情》诗韵咏合》风光题照


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有