加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天下风物——《美艳秋色》风光题照

(2022-11-05 08:05:36)
标签:

美艳秋色

七绝

双语版

美艳秋色
Beautiful autumn colors
美丽秋色好风光,别有天地在一方。
熙阳斜照绿草地,秋风瑟森枫叶黄。

Beautiful autumn scenery, there is another world in the side.
Xiyang slanting green grass, autumn wind Seosen maple leaf yellow.

  天下风物——《美艳秋色》风光题照


  一树枫叶片片红,绝艳风光美无穷。

                      秋色风光无限好,胜过早春二月红。

A tree maple leaf patches of red, absolutely beautiful scenery.
The autumn scenery is infinitely better than early spring and February red.

天下风物——《美艳秋色》风光题照

天蓝海蓝水蓝蓝,芳草变黄如金染。
高阁如云映倒影,别有仙居水一方。
The sky is blue, the sea is blue, the water is blue, the grass is yellow as gold.
Gao Ge cloud reflection, do not have Xianju water side.

天下风物——《美艳秋色》风光题照

 

小桥静卧水潺潺,垂柳依依临水边。
游人漫步赏美景,姗姗而来入画阑。
The bridge lies still, the water gurgling, the weeping willows leaning on the water's edge.
Visitors stroll to enjoy the beautiful scenery, and come slowly into the picture.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有