天下风物——《哇噻!兰花美呆了>高清晰极品美图】(二)》风光题照
哇噻!兰花美呆了!【高清晰极品美图】(二)
Wow! The orchid is
beautiful! [High definition beautiful pictures]
(2)

Jade flying
frame
![[转载]哇噻!美呆了!【高清晰极品美图】 [转载]哇噻!美呆了!【高清晰极品美图】](//simg.sinajs.cn/blog7style/images/common/sg_trans.gif)
![[转载]哇噻!美呆了!【高清晰极品美图】 [转载]哇噻!美呆了!【高清晰极品美图】](http://simg.sinajs.cn/blog7style/images/common/sg_trans.gif)
玉树峥嵘便生枝,岂有清香得似伊。
密叶利两剑相持,根钝先须避蚓泥。
开落谷中何不可,未得宣尼谱入诗。
Little jasper flying
frame, to send concentric and o who?
Miyeli two swords
held each other, the root blunt must avoid wormmud
first.
Why not open the
valley, not into the poem.

【古风】"Antique"
春雪咏兰
春雪咏兰
Spring xu LAN
![[转载]哇噻!美呆了!【高清晰极品美图】 [转载]哇噻!美呆了!【高清晰极品美图】](//simg.sinajs.cn/blog7style/images/common/sg_trans.gif)
![[转载]哇噻!美呆了!【高清晰极品美图】 [转载]哇噻!美呆了!【高清晰极品美图】](http://simg.sinajs.cn/blog7style/images/common/sg_trans.gif)
东风悄悄送馀寒,春色偏偏随春雪。
绮阁依然幽谷里,一种国香清色绝。
光满银屏人虚帐,晓曦初升冰澌裂。
绿叶紫茎拥玉蕊,亭亭独立倚瑶阙。
夜来乌蒙万山空,苍茫幽兰站锦石。
一颗翡翠出天海,晶莹剔透耀明月。
总有馀香归客梦,不谢当时恋蜂蝶。
不夜城中明珠影,莫把此花乱攀摘。
East wind quietly
send aftercold, spring just with spring snow.
Qi Ge is still in
the valley, a kind of national fragrant clear color.
Light screen full of
fake accounts, dawn ice gurgling.
Green leaves purple
stems embrace yu Rui, pavilions independent yao Que.
Night to Wumeng
Wanshan empty, vast orchid station jinshi.
A jade out of the
sky, crystal clear bright moon.
There is always a
lingering fragrance to return to the guest dream, do not thank the
bees and butterflies at that time.
In the shadow of the
pearl in the city that never sleeps, do not pick this flower
randomly.
In March, Jade
street Wing Chun LAN, Jin Yu silk silk jiao also
fresh.
Continuously breeze
fragrance, a qingfen win musk deer sandalwood.
This Fang Yan recall
home mountain, red tiaoxi can not bear to view.
Fugue flower
unexpectedly fell into a dream, people in the fragrance of the
temples shadow.

【古风】"Antique"
河边兰芳
河边兰芳
The river
Doris
南门河边垂柳绿,水映寥廓山巍峨。
青山碧翠披锦绣,峰顶宝塔朝天矗。
日给幽兰芬千斛。绝代佳色惊草木。
数朵微含一枝秀,清清淡淡宛如菊。
堪笑穠李与夭桃,只解寻常艳妆束。
无言一笑嫣然空,无数裙腰佩翠绿。
South gate river
weeping willows green, water reflecting boundless mountains
towering.
Green mountains
bicui brocade, peak pagoda in the sky.
A thousand
dendrobium for the day. The most beautiful color startled the
vegetation.
A few micro contain
a show, as clear as chrysanthemum.
Comparable to
laughing luxuriant plums and yao peach, but ordinary colourful
makeup bundles.
Speechless smile
smile empty, countless skirt waist with green

好事成双
Good things come in
two!
一株幽兰两朵鲜,意态看成万万千。
净洗陈丹不用粉,露出真色天姿现。
银妆季布久闻名,轻描淡学画动怜。
试问天下几人知?世间独我不争艳。
One orchid two
fresh, meaning as thousands of thousands.
Clean wash Chen Dan
without powder, revealing true color tianzi now.
Silver makeup season
cloth has long been famous, light trace light study painting
flow.
How many people in
the world know? I am the only one in the world.

【古风】"Antique"
莲花方出沐
莲花方出沐
The lotus leaves to
bathe
![[转载]哇噻!美呆了!【高清晰极品美图】 [转载]哇噻!美呆了!【高清晰极品美图】](http://simg.sinajs.cn/blog7style/images/common/sg_trans.gif)
水乡无媒芳犹伍,横琴一曲将诗谱。
梅子黄时他长记,摒挡翠瓷红架处。
数茎冰雪天付与,送夏销夏姿如初,
点染无价更是谁?叹息夫人风韵住。
今朝画图图重画,乍疑香惹惊冤家。
携向风前思欲动,月光如洗映流霞。
聊在碧水湖一角,多负芳丛小窗下。
无限秋怀无现情,聊为幽君题一画。
No media fragrance
of the water village, hengqin a song will be poetry
spectrum.
Plum yellow when he
long remember, give up the green porcelain red frame.
Several stem ice
days paid, send summer sales Xiazi as before,
Who is priceless dot
dyeing? Lady Sigh is charming.
At present draw map
map to draw again, at first doubt sweet provoke jing
enemy.
With the wind before
thinking about moving, moonlight such as wash reflected flow
chardonnay.
Chatting in the blue
water lake corner, more than negative fang cong small
window.
Infinite autumn
bosom no now situation, talk for you jun a picture
Beautiful spring
fangfei festival, green jade pile auspicious snow.
Xiao Xiangyue cold
song smoke micro, purples alone on the heritage fang
Rest.
It seems ti eye you
posture clean, flower diameter high hanging ice cream.
Pink mark to print
green cui sleeve, light with a smile beauty fold.

![[转载]哇噻!美呆了!【高清晰极品美图】 [转载]哇噻!美呆了!【高清晰极品美图】](http://simg.sinajs.cn/blog7style/images/common/sg_trans.gif)
美人独立潇湘江,朝朝暮暮朱颜故。
红笺写恨绡封泪,欲言谁拆知何处?
相思南国醉东风,夕阳西下不应妒。
禁受枫林碧玉露,江淹感离思曾赋。
香蒸酒气光摇影,鬓边斜觑霜雪著。
惆怅年年花又谢,悠悠归期频相误。
阑干拍遍花发芽,无限生机芳魂住。
Beauty independent
Xiaoxiang River, zhu Yan every morning and evening.
Red paper writes
hate xiao seal tears, want to say who knows where to
open?
Acacia south drunk
east wind, the sunset should not be jealous.
Laugh peach blossom
too frivolous, begonia delicate and colourful rouge.
Fenglin ban jade
dew, Jiang Yan sense from thought ever fu.
Fragrant steamed
wine light shake shadow, temples side oblique look at frost and
snow.
Melancholy year
after year flowers and thanks, leisurely return frequency
error.
The appendix patted
flower germination, infinite vitality fang Soul live.

洒墨挥毫乱春妆,香雨沾湿人衣袖。
清风徐徐风中舞,彩蝶飞入花中睡。
成就云雨一段情,今夜风情逸消受。
After the first
soaking up in the evening of the month, the green branch is
thin.
Sprinkle ink brush
disorderly spring makeup, sweet rain wet people's
sleeves.
Breeze dance slowly,
butterflies fly into the flowers to sleep.
Achievement yunyu a
feeling, tonight amorous feelings escape.

【古风】"Antique"
红蕙
Red sticks
![[转载]哇噻!美呆了!【高清晰极品美图】 [转载]哇噻!美呆了!【高清晰极品美图】](//simg.sinajs.cn/blog7style/images/common/sg_trans.gif)
![[转载]哇噻!美呆了!【高清晰极品美图】 [转载]哇噻!美呆了!【高清晰极品美图】](http://simg.sinajs.cn/blog7style/images/common/sg_trans.gif)
丽质幽偏爱胭脂,此花解得灵修意。
湘波写艳吴霜染,风光无限金香玉。
剪露为根霞作朵,流馨服媚蜂蝶至。
聊题诗寄与红绡,还道伊人泪滴滴。
不恨幽芳寂无主,夕阳身世恨栖迟。
丹心未改朱颜去,芳草碧碧水
萋萋。
重寻百亩载此花,可怜芳花憔欲悴。
更奈无人与痛饮,一曲高歌醉楚词。
Xiang Wave write yan
Wu Frost dye, unlimited scenery golden fragrant jade.
Cut dew for the root
xia flower, flow xin mei butterfly to.
Talk about the poem
to send and red xiao, but also the way yi people's tears
drop.
Don't hate you fang
lonely no owner, the setting sun life hate habitat
late.
Honest heart has not
changed zhu Yan, green grass green water.
Find this flower
again, poor fang flowers sad about sorrow.
More nai no one and
drink, a song drunk Chu words.

【古风】"Antique"
解语花
解语花
inst
红颜窈窕美无瑕,珍簟虚无真珠华。
萝阴石罅随风皱,一带回廊曲树榭。
暗中香泻列翠盎、轻盈飘立占红架。
麒麟城中羡高情,聊助幽人消盛夏。
万朵露珠欲滴下,芳花不许减容华。
花蕾齐立露护体,人比姑射拥红霞。
鬓蝉低卸微嗅处,海天冰麝竟无涯。
竹房茶舍闲士坐,倩弦鼓猗调风雅。
Wow! Stunning!!!
High definition beauty beauty beauty, Jane, when the nihilistic
zhuhua.
Luo Yin stone
wrinkle with the wind, a corridor curved tree
pavilion.
In the dark xiangxie
column Cuiang, lightsome float li occupy red frame.
Kylin city envy high
feeling, chat to help you eliminate summer.
Ten thousand
dewdrops will drop, fragrant flowers must not be
reduced.
Bud qi Lilu
protection body, people than gu shot hongxia.
Temples cicada low
discharge micro smell, sea and sky ice musk deer unexpectedly
boundless.
Bamboo room tea
house idle scholar sit, qian string drum yi tone
elegant.

【古风】"Antique"
公园兰花咏
公园兰花咏
Orchids in
park
麒麟公园人工湖,微波荡漾垂柳绿。
燕舞莺歌风光好。画浆移来扁舟出。
莲花绮筵欲留客,浓情似酒欢如梦。
忘却亭旁千株兰,早把游客仔细观。
我是花神干倦羽,身在闹市心向禅。
叶落花飘成泥絮,飘萧浮沈向谁诉?
凄凉愁绪鸟传言,紫云度曲几番负。
欲向知己问问讯,湖边香草林荫处。
The artificial lake
in Kylin Park is weeping willow green.
Swallows dance
warbler song good scenery. The paste is moved in and the boat goes
out.
Lotus feast to
guests, like wine huan like a dream.
Forget the pavilion
next to thousands of strains of orchid, early visitors carefully
view.
I am the flower
goddess dry tired feather, body in the downtown heart
zen.
Leaves falling
flowers floating into mud catkin, floating xiao Shen to
whom?
Sad bird rumors,
purple cloud several negative.
Want to ask
confidant information, vanilla shade by the lake.

百花红蕊
乍起犹然闲徙倚,一叶红蕖坠笔床。
寥廓山色媚幽芳,白花红蕊助晓妆。
Light rain floating
pond, jade bone to win cui Guan cool.
At first, we are
still busy, a leaf are sick.
The mountains are
charming and serene, and white flowers and red hearts help
dawn.
For a while shen
Yinyuan bottom matter, someone son unexpectedly body
fragrance.

雪絮初消春光现,移栽三径根如箭。
筠筒喷水朝霞后,小雨潇潇吹香遍。
Snow catkin at the
beginning of the elimination of spring is now, transplanted three
diameter root such as arrow.
After the narration
cylinder water zhaoxia, drizzly blowing incense.
Window month under
who company, buddhist fingers red sky half.
Yin Huai shu Wang
boundless, pagoda shaoguang qingtian.

秋兰千针
Qiulan thousand
needles
![[转载]哇噻!美呆了!【高清晰极品美图】 [转载]哇噻!美呆了!【高清晰极品美图】](http://simg.sinajs.cn/blog7style/images/common/sg_trans.gif)
香气晓来天亦寒,千针红蕤露未干。
只有美人堪结佩,冷艳亭亭瘦倚栏。
举目独对小屏山。为惜名花镇日看。
耐得西风能几日,摘向菱花鬓影间。
Aroma dawn days also
cold, thousands of needles red Josephine dew is not
dry.
Only beauty can tie
pei, leng Yan pavilions lean column.
I looked at the
small ping mountain alone. To cherish the flower town day
look.
Can withstand the
west wind for a few days, pick to water chestnut temples
shadow.


注:图片来自新浪博客 弥勒内院看门人

加载中…