
虞美人
Corn
poppy
一桥飞架连南北,天堑变通途。
相信当年很多人,都知此话源于毛泽东。
通过小学课文知,铿锵有力语。
少年茅塞顿时开,南京长江大桥初认识。
A bridge over
the north and south, barrier allows.
Believe that a
lot of people, all know it is the result of MAO
zedong.
Through the
elementary knowledge, the text are powerful
language.
Young MaoSai
immediately open, at the beginning of the nanjing Yangtze river
bridge.


虞美人
Corn
poppy
长江大桥跨长江,巍然立南京。
英雄时代的产物,中国技术成就的象征。
承载一代南京人,乃至中国人。
永恒记忆群激奋,与时俱进中华大复兴。
Yangtze river
bridge across the Yangtze river, and nanjing.
The product of
the heroic age, a symbol of China's technical
achievement.
Carrying a
generation of nanjing, and even the Chinese.
The eternal
memory of exciting, advancing with The Times the Chinese great
Renaissance.


虞美人
Corn
poppy
南京大桥修缮后,黄白光为主。
黄色体现其厚重,白色体现桥梁结构舒。
夜幕之中大桥影,映入长江水。
更显雄伟与壮阔,好似一条巨龙在腾飞。
After the
nanjing bridge repair, yellow light is given priority
to.
Reflect its
thick yellow, white shu reflect bridge structure.
As night
bridge shadow, into the Yangtze river water.
More majestic
and grand, like a huge dragon in the take-off.


虞美人
Corn
poppy
长江大桥是南京,标志性建筑。
江苏文化的符号,共和国的辉煌展现出。
中国著名美景点,气势壮空前。
美哉壮丽新金陵,列为四十八景誉人间。
The nanjing
Yangtze river bridge, landmark buildings.
Of the
republic of jiangsu cultural symbols, brilliant
display.
China's famous
beauty spots, unprecedented momentum strong.
Beauty zai
magnificent new jinling, as 48 scene on earth.


虞美人
Corn
poppy
作为我国第一座,公路两用桥。
自行设计和建造,双层铁路大桥载史册。
我国桥梁建筑史,首开新前导。
重要地位不言喻,四十八年如龙在飞跃。
As the first
in our country, highway bridge.
Designed and
built, double railway bridge.
Bridge
architecture in our country, opening a new
leader.
Don't repeat
important status, 48 years such as dragon in
flight.


虞美人
Corn
poppy
始终长卧长江上,默默守护着。
人来车往如游龙。南京长江大桥人如潮。
交通要津和命脉,一桥贯南北。
上层宽阔公路桥,下层双轨复线铁路桥。
Always lie on
the Yangtze river, long silent guard.
To car to like
flying. Nanjing Yangtze river bridge people like
tide.
Traffic levels
and lifeblood, a bridge penetration between the north and the
south.
Upper wide
road bridge, the lower double-track extension of double line
railway bridge.


卜算子
The cast
operator
它是继武汉,重庆白沙陀。长江大桥第三座,大桥一杰作。
跨越长江的,最大一座桥。我国桥梁堪称最,世界无多少。
It is the
wuhan, chongqing Bai Shatuo. A third Yangtze river bridge, the
bridge is a masterpiece.
A new bridge
across the Yangtze river, the biggest. Bridge in China is the
world, not how much.


卜算子
The cast
operator
当地老百姓,早已习惯了。把南京长江大桥,亲切称大桥。
四十八年过,弹指一挥间。风雨无阻陪伴人,来往江两岸。
he local
people, already used to it. The nanjing Yangtze river bridge, a
cordial said bridge.
48 years, idle
away one's. Rain or shine with people, going back and forth on both
sides of the river.


卜算子
The cast
operator
天地为熔炉,造化为奇工。阴阳为炭万物铜,功成笑谈中。
代代人面临,特定的命题。肩负时代的使命,留下各印记。
Heaven and
earth for the furnace, accident surprise. Yin and Yang of carbon
copper all things, work into a proverb.
People faced
generations, the specific propositions. Shoulder the mission of The
Times, put the stamp.


卜算子
The cast
operator
世界最长的,公铁两用桥。六十年代被载入,吉尼斯大全。
中国在长江,自主设计的。国产材料所建造,首座双层桥。
The world's
longest, iron bridge. Into the 60 s, guinness book of world
daqo.
China in the
Yangtze river, independent design. Domestic materials, built the
first double bridge.


天翻地覆五十年,沧海桑田半世纪。
南京已成万亿市,中国十强九名列。
今天的,南京市,科技创新驱动力。
新城副城皆提速,大桥贡献大无极。
Upside down
fifty years, the passage of half a century.
The city of
nanjing has tens of million, China's top ten nine
ranks.
Today,
nanjing, scientific and technological innovation driving
force.
Town deputy
city is accelerated, bridge contribute great
promise.


注:图片来自新浪博客
丁丁-旅行
Note: the
picture from sina blog tintin - travel