加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天下风物——《在贵州侗寨感受侗年的“奇特风俗”,铲子铲肉,千人同桌喝酒吃饭(一)》风光题照

(2022-07-05 07:36:21)

在贵州侗寨感受侗年的“奇特风俗”,铲子铲肉,千人同桌喝酒吃饭(一)

  
In guizhou DongZhai feeling dong in "strange customs", shoveled meat, one thousand people sit at the same table drinking for dinner

天下风物——《在贵州侗寨感受侗年的“奇特风俗”,铲子铲肉,千人同桌喝酒吃饭(一)》风光题照
 虞美人词组 
Corn poppy phrase

在贵州侗寨感受侗年的“奇特风俗”,铲子铲肉,千人同桌喝酒吃饭

                       气温下降严寒临,贵州山区冷。

                       住在贵州这几天,冷坏我这正宗东北人。


                       难得一见节日,侗年大庆典。

侗寨鼓楼的篝火,驱散寒冷侵袭乐无限。

The temperature drops in the cold, cold mountainous area in guizhou.

Live in guizhou, these days the bad cold I this authentic northeast people.


In a rare holiday, dong big celebration.

 

DongZhai drum tower fire, dispel the cold.


天下风物——《在贵州侗寨感受侗年的“奇特风俗”,铲子铲肉,千人同桌喝酒吃饭(一)》风光题照

虞美人

 

Corn poppy

在贵州侗寨感受侗年的“奇特风俗”,铲子铲肉,千人同桌喝酒吃饭

                       热闹节日好气氛,温暖我的心。

肇兴侗寨是贵州,通过旅游脱贫的典型。


                       侗寨曾经被中国,国家所评为。

中国最美古乡村,十分有名侗年过年味。

Good lively festival atmosphere, warm my heart.

ZhaoXing DongZhai is guizhou province, through the typical tourism poverty alleviation.


Countries rated DongZhai was China.

 

China's most beautiful ancient village, very famous dong in the festival atmosphere.


天下风物——《在贵州侗寨感受侗年的“奇特风俗”,铲子铲肉,千人同桌喝酒吃饭(一)》风光题照

虞美人

 

Corn poppy


在贵州侗寨感受侗年的“奇特风俗”,铲子铲肉,千人同桌喝酒吃饭


                       当地妇女和作者,篝火前合影。

传统侗年真奇颖,时间不是固定由人定。


                       十月下旬十一月,大都在此时。

上个世纪八十年,时间定在十一月初一。

Local women and the author, the bonfire.

Traditional dong years it is strange that time is not fixed by the people.


In late October, November, mostly at this time.

 

In the last century in eighty, the first time in November.

天下风物——《在贵州侗寨感受侗年的“奇特风俗”,铲子铲肉,千人同桌喝酒吃饭(一)》风光题照

虞美人

 

Corn poppy


在贵州侗寨感受侗年的“奇特风俗”,铲子铲肉,千人同桌喝酒吃饭

                       今年二零二零年,确切的时间。

十二月的十五号,就过肇兴侗寨的侗年。


                       直到侗年前一天,一切皆如前。

感受不到啥年味,好似人们把它忘一边。

The year 2020, the exact time.

The 15th of December, is ZhaoXing DongZhai dong years.


Until the dong years ago one day, everything is as before.

 

Feel what the festival atmosphere, as if people left it aside.

天下风物——《在贵州侗寨感受侗年的“奇特风俗”,铲子铲肉,千人同桌喝酒吃饭(一)》风光题照

虞美人

 

Corn poppy


在贵州侗寨感受侗年的“奇特风俗”,铲子铲肉,千人同桌喝酒吃饭

过年当天的上午,人们鱼贯入。

              各个鼓楼就已经,开始热闹起来把年度。


不同地方的妇女,穿着统一服。

             来到鼓楼串门子,吹起芦笙跳起广场舞。

People filed into the New Year's day morning.

Each drum has, began to busy year.


Different parts of the women, wear uniform clothing.

 

Came to the drum tower chudn MQN zi, blow lusheng dance square dance.

天下风物——《在贵州侗寨感受侗年的“奇特风俗”,铲子铲肉,千人同桌喝酒吃饭(一)》风光题照

虞美人

 

Corn poppy


在贵州侗寨感受侗年的“奇特风俗”,铲子铲肉,千人同桌喝酒吃饭

大家忙活中午饭,吃罢聚拢来。

              鼓楼摆起长桌宴,唱歌劝酒大家尽开怀。


下午热闹鼓声震,一点抬官人。

               游行队伍长长的,轿子抬着童年童女行。

Everyone busy lunch, eat together.

Drum tower swing-up tourists, singing vomiting-inducing toasts everyone laugh.


To carry the officer person lively drums shock, that afternoon.

 

Long parade, a sedan chair carried childhood virgins.


天下风物——《在贵州侗寨感受侗年的“奇特风俗”,铲子铲肉,千人同桌喝酒吃饭(一)》风光题照

虞美人

 

Corn poppy


在贵州侗寨感受侗年的“奇特风俗”,铲子铲肉,千人同桌喝酒吃饭


随行队伍打扮成,稀奇古精灵。

              既有扮演乞丐者,也有扮演猪神或乡绅。


穿着整齐的侗装,少年和妇孺

              这主要是陆地上,簇拥抬着官人的队伍。

Accompanying team, dressed as a rare ancient elves.

Both as a beggar, but also play the pig god or squire.


Dong outfit neatly dressed, youth and women and children.

 

This is mainly on the ground, surrounded by carried officer person team.

天下风物——《在贵州侗寨感受侗年的“奇特风俗”,铲子铲肉,千人同桌喝酒吃饭(一)》风光题照

虞美人

 

Corn poppy

在贵州侗寨感受侗年的“奇特风俗”,铲子铲肉,千人同桌喝酒吃饭

                       还有一群打扮得,很奇怪的人。

是从水路上走的,有河就要下去任折腾。


                       表演农耕和打鱼,捞到鱼以后。

抛到天空不带走,祈祷来年风调又雨顺。

There is a group of dress up, very strange person.

From walking on water, the river will continue as STH over and over again.


After performing farming and fishing and catch fish.

 

Don't take away the thrown into the sky, pray for the wind and rain down.

天下风物——《在贵州侗寨感受侗年的“奇特风俗”,铲子铲肉,千人同桌喝酒吃饭(一)》风光题照

虞美人

 

Corn poppy

在贵州侗寨感受侗年的“奇特风俗”,铲子铲肉,千人同桌喝酒吃饭

                      游行队伍全寨游,到每一鼓楼。

会停一下作演出,感受侗年风俗的快乐。


                       这些天气特寒冷,冰凉的水里。

他们玩的很开心,那位猪神与人共进食。

Parade QuanZhai to swim, to each drum.

Can stop a operating performance, experience the joy of dong in customs.


The weather is cold, the cold water.

 

They play of very happy, the pigs were eating gods and men.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有