天下风物——《一生要去的中国最美丽的100个地方之-鼓浪屿》风光题照

标签:
鼓浪屿七绝词组双语版 |
一生要去的中国最美丽的100个地方之-鼓浪屿

Gulangyu island
厦门西南鼓浪屿,原名唤作圆洲仔。
隔海厦门聊相望,浪冲蚀洞声震宇。
声如擂鼓惊涛应,明朝雅化为今名。
音乐沃土人才聚,钢琴之导四海闻。
Gulangyu island, southwest of Xiamen, was originally called Yuanzhouzai.
Xiamen chat across the sea, waves erosion hole sound zhenyu.
Sound such as beating drums jingtao should, the Ming Dynasty ya hua for this name.
Music fertile land talent gathering, piano guide four heard.
石山出水
Stone mountain water
远天茫茫近山清,石山出水立乾坤。
绿林碧翠隐小屋,沙滩游人点点星。
Far days vast near mountain qing, Shishan water qiankun.
Green forest green hidden cabins, beach visitors dotted with stars.
隔海相望
Across the sea
隔海相望云遮天,海浪滔滔起白烟。
隐现礁石劈浪行,渔船扬帆博浪间。
Across the sea clouds cover the sky, the waves billow white smoke.
Looming reef split wave line, fishing boats sailing waves.
巨石瞭望台
巨石凿成瞭望台,千秋万古立尘埃。
看穿秋水盼亲人,人去人回千百载。
Stone chiseled watchtower, thousands of years of dust.
See through the autumn look forward to loved ones, people go back thousands of years.
天生奇观鼓浪石,圆沙洲上把身栖。
浪击石鼓声震宇,沙洲得名鼓浪屿。
Waves hit stone drum zhen Yu, sandbar named Gulangyu.
鼓浪别墅酒店
Tourist attractions
明媚光照楼阁新,热带绿林掩屋影。
日光奇岩峰突起,群鸥腾飞入画屏。
A vein of scenic spots, human and natural sources far.
Blue sea microwave blowing jade fence, people swim its environment escape fairy.
椰树高枝拂白云,青山卧海睡未醒。
软软沙滩千人迹,海风轻轻送涛声。
Bright light new pavilion, tropical green forest shadow.
Sunlit peaks rise and flocks of gulls soar into the picture.
琼楼玉阁
高天青青白云渺,绿荫树下人如潮。
琼楼玉阁望海苑,迎来仙客逸逍遥。
Coconut palm branches brush white clouds, castle peak lying sea sleep.
Soft beach thousands of people trace, sea breeze gently send waves.
海上花园
气候宜人鼓浪屿,海上花园享美誉。
四季如春无喧嚣,鸟语花香胜仙居。
The sky is green and white, and the trees are green and green.
Qionglou Jade Pavilion looks at the sea garden, ushered in fairy escape.
枕流千古
厦门最大卫星岛,岛上岩石接狂潮。
千浪万涛何所惧?笑枕海流逞雄豪。
Gulangyu has a pleasant climate and enjoys a good reputation as a maritime garden.
The four seasons are like spring without hustle and bustle.
观光景点
Pillow flow through the ages
观光景点一脉连,人文自然源流远。
碧海微波拂玉栏,人游其境境逸仙。
水操台、石寨门故址
Water platform, stone gate site
鼓浪屿上古迹存,民族英雄曾屯兵。
鸦片战争列强横,公共租界千秋恨。
Gulangyu on the preservation of historic sites, national heroes once stationed troops.
Opium War foreign powers horizontal, public concession hate forever.
音乐家摇篮
漫步鼓浪仔细听,四处悦耳钢琴音。
轻快吉他小提琴,海浪节拍伴歌声。
Walk drum wave listen carefully, everywhere sweet piano sound.
Light guitar and violin, wave beat accompanied by singing.
群星璀璨
The stars are bright
人才辈出鼓浪屿,蜚声中外乐星聚。
Gulangyu talented people, renowned Chinese and foreign music star together.
A vocal conductor, a piano master.
建筑博览馆
Architecture Expo
希腊大柱罗马圆,伊斯兰顶哥特尖。
The architecture of the island can be seen in a glance at the Continental style.
Greek column Roman circle, Islamic top gothic point.
背靠沧海
Back to the sea
千年风雨千秋站,无限欢波渺茫茫。
Looking back at the north by the sea, gulangyu after a few vicissitudes of life?
One thousand years of wind and rain stand, infinite joy wave boundless.
统一中国
The unification of China
一国两制四地方,信仰何足论短长?
泱泱华夏终一统,龙子龙孙逸飞扬。
"One country, two systems"?
Grand Chinese unified, Long Zi Long Sun Yi flying.
居安思危
In time of peace prepare for war
百年风雨百战归,海天茫茫壮亦悲。
居安思危卫疆海,长望碉堡大石堆。
One hundred years of wind and rain hundreds of battles, the vast and strong also sad.
In times of peace, wei Jiang Sea, long looked at the blockhouse pile.