冰城馨子:已把他乡当故乡
Bingcheng Xinzi: I have regarded my hometown as
my hometown
虞美人词组

不知什么时候始,摄影写札记。
我发现了我自己,家乡意识开始淡薄去。
已把第二个故乡,当成了家乡。
为此我有些慌恐,自责这是忘本的现象?
I do not know when the beginning
of photography to write notes.
I found myself, home
consciousness began to fade away.
I have taken my second home as
my home.
For this I have some panic fear,
blame this is the phenomenon of forgetfulness, right?
虞美人
Corn poppy
人生六十一出头,雄心顷刻收。
恰好是个分界线,家乡他乡各半心中游。
前半时间多数是,人生懵懂期。
但是后一半时间,它是人生旺盛饱满时。
Life in the early
60s, ambition quickly.
Just a dividing
line, home and other half of the heart swim.
Most of the first
half of life is a phase of ignorance.
But the second half
is when life is full.
我觉自己应该是,而立之年后。
开始多少懂得了,人生生活道路怎么走。
如果说得大一点,少了幼雅气。
开始感悟到人生,情寄山水之间多惬意。
I think I'm, like,
30 years old.
How much began to
understand, life life road how to walk.
If it's bigger, it's
less juvenile.
Began to feel the
life, love between the mountains and waters more
comfortable.
大概因为此缘故,踏上人生路。
后三十年我是在。漫漫人生第二故乡度。
我的童年和青年,渐行逐渐远。
最重要的这阶段,阴差阳错工作大变迁。
Probably because of this, embark
on life.
I spent the last 30 years of my
life. Long life second home.
My childhood and youth are
drifting apart.
The most important stage, a
strange combination of work changes.
我从一个早年的,政府部门人。
工作人员变成了,一个闲云野鹤自由人。
又从万金油干部,变成媒体人。
拿着相机到处走,自媒体的旅游一达人。
I
went from one of my early years in government.
The staff became,
like, a free man.
And from a cadre of
balm, become a media man.
Walking around with
a camera, we media travel a master.

完全出乎了自己,早年的想象。
已把他乡当故乡,早把陈年往事渐遗忘。
儿时候朦胧理想,是在大工厂。
当上一个保管员,了却因看小说的愿望。
Totally out of my
early imagination.
Has been the
hometown, the old past gradually forgotten.
When the child hazy
ideal, is in the big factory.
Became a custodian,
because of the desire to read novels.
到第三个三十年,生活又变迁。
开始第三故乡旅,从大草原又到南海边。
人生阶段三变幻,万变人生间。
不知不觉地回归,冥冥之中神秘故乡缘。
In
the third thirty years, life changed again.
Start the third home
tour, from the prairie to the south Sea.
Life stage three
changes, ten thousand changes between life.
Unconsciously
regression, hometown...... mysterious.
海南我们有个群,草原与大海。
诗与远方在其中,童年人生一直到老年。
经过分离聚一起,相伴同向前。
几十年前曾相遇,几十年后我们续前缘。
In
Hainan we have a group, grassland and sea.
Poetry and distance
in it, childhood life to old age.
To come together and
move forward together.
We met a few decades
ago, and we continued to know each other decades
later.
草原大海黑土地,远方去旅居。
家乡故乡都是家,但家概念不同各相异。
童年的家父母家,是我心底家。
自己的家心灵家,旅居的家梦想旅行家。
Grassland sea black
land, far away to sojourn.
Hometown Hometown is
home, but the concept of home is different.
The childhood home
of my parents is the home in my heart.
A home of one's own,
a home in sojourn, a dream traveler.
春天来了想家了,联想真不少。
想念我的书房书,站在阳台远望白云飘。
想念中央大街上,石头道路长。
想念冰城哈尔滨。城市人文气氛美景象。
Spring has come
homesick, association really many.
Miss my study book,
standing on the balcony looking at white clouds
floating.
Miss the central
street, stone road long.
I miss Harbin, the
ice city. Beautiful scene of urban cultural
atmosphere.
想念冰城的生活,熙熙人攘攘。
想念他乡变故乡,天涯海角亲情友情长。
尽管四月黑龙江,春寒在回荡。
但是心已有归属,远方大漠声声驼铃响。
I miss the ice city,
the hustle and bustle.
Miss home change
hometown, the ends of the earth long family
friendship.
Although April in
Heilongjiang, the cold spring reverberating.
But the heart is
where it belongs, and the camel bell rings in the
desert.
注:图片来自新浪博客 冰城馨子
Note: the picture is from Xinzi
bingcheng, sina blog
加载中,请稍候......