加载中…
个人资料
Jinglebell_cool
Jinglebell_cool 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,056,849
  • 关注人气:1,122
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

英国的“99文化”

(2022-12-03 02:59:01)
标签:

生活

故事

分类: 英国人家

英国的“99文化”

----2022年12月2日

描述(可选,在图片下方显示)

#

十几年前,刚到英国对英国的“99文化”很是不能接受,并觉得可笑。

“99文化”是我命名的,意思就是商品标价,喜欢“99”。譬如:1镑99;3镑99;5镑99;19镑99;99镑99等等。真是费解,为什么不干脆定个整数,谁会在乎这一个便士呀。

后来,我到超市上班,慢慢似乎悟出点道道。别看就是一个便士,量变到质变,差了一个便士,在数量上恐怕没什么区别,可是心理上却是不同的价码,并且是升级的价格。

逐渐地我倒是认可和接受了“99文化”,觉得蛮有趣的,可谓经营和生意之道。

因此,在我服务顾客的时候,从来都是高唱“99文化”,赢得了不少顾客的满意。在给顾客报价时,我总是会刻意突出“99”,绝对不会四舍五入的。

前几天,我去为外孙女买圣诞礼物,我买了一部自行车,一个头盔。自行车是99镑99,头盔是19镑99。当我在收银台付账时,服务员却说自行车100镑,头盔20镑。我感到很惊讶,很是不理解,听起来也觉得很别扭。明明是99镑99,怎么是100镑;19镑99,怎么就变成20镑了。这是明显的不等号,是多少就是多少么。

我瞪大眼睛狐疑地看着服务员,不是生气,不是抗议。而是不理解,或者说出乎我的预料。我似乎有点懵了,呆呆地傻站在那里,没有任何反应。服务员看出了我的不高兴,赶忙解释说就一个便士。

这不是一个便士、两个便士的问题,这是做生意的门道。

当然,或许脸上有了疑惑或不悦,但我一直都是沉默的。我只是突然发现自己竟然变了,真所谓润物细无声,我已经被英国的“99”灌醉了。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:对待错误
后一篇:珍惜拥有
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有