歌剧《奥菲欧与尤丽狄茜》(2)
(2014-06-30 17:29:28)
标签:
情感文化杂谈 |
分类: 歌剧作品 |
2.剧本:
序曲
第一幕:在一个充满月桂树和柏树的尤丽狄茜的墓地
第一场:(奥菲欧和合唱)
(合唱)
合唱:哦!若绕此墓园,尤丽狄茜,甜美的灵魂,你徘徊,
奥菲欧:尤丽狄茜!
合唱:聆听我们祈求着为你而发出的悲痛哀伤及叹息声
奥菲欧:尤丽狄茜!
合唱:并且倾听你不快乐的丈夫,他哭泣着,呼唤着你,而且哀吟
奥菲欧:尤丽狄茜!
合唱:一如多情的鸽子爱牠亲密的伴侣一般。
奥菲欧:够了,够了,我的朋友们!你们的忧愁加深了我的忧愁!撇下花朵,把花环放在她的墓碑上,而後离开我吧!我将独自和与我为伴的,毫无怜悯的,不幸同在黑暗及悲悼的人儿一齐。
(舞蹈/合唱)
合唱:哦!若绕此墓园,尤丽狄茜,甜美的灵魂,你徘徊,聆听我们祈求着为你而发出的悲痛哀伤及叹息声。
奥菲欧:我要这样子地来呼唤我的爱人,当日子来临之时,及当日落之际。但是哦!我的忧愁没有用吗?我心目中的偶像并没有回应。
奥菲欧:尤丽狄茜,尤丽狄茜,所爱的人儿,你在那里?你的丈夫在哭泣,为你乞求神并且在人间找寻你。而随风散播的是他眼泪以及他的哀伤!
奥菲欧:因而我在这些她死的悲伤海岸的处所来寻找我的爱人。但是只有回声回应我的忧伤,因为回声知道我的爱。
奥菲欧:尤丽狄茜,尤丽狄茜!哦,那个名字是海岸知道的,森林也从我这里得知!在每一个山谷,尤丽狄茜呼应着!在每一颗树上,可怜的奥菲欧所写的:不快乐的奥菲欧,尤丽狄茜,我的爱人,亲爱的尤丽狄茜!
奥菲欧:因而我悲悼我的爱人,是否是太阳使日子流金,或者沈没於波浪之中。小河,同情了我的悲痛,以潺潺流水答覆了我。
奥菲欧:哦神啊!狠心的神啊!你,苍白的Acheron及Avernus的居民,他们贪婪的手从没有因美丽或年青而停留,也不能因而免於她的死亡,你从我这里偷走了我可爱的尤丽狄茜--哦,残忍的记忆!--在她生命的花朵,我要向你要回她,凶暴的神!我有勇气,以最勇猛的英雄的步伐,来找寻我的妻子,我所爱的,使你脱离恐惧之中!
第二场:(奥菲欧和亚摩)
亚摩:爱神将帮助你!奥菲欧,宙斯神已回应了你的忧伤,允许你生渡迟缓的Lethe河水,要是你能用你的歌声打动复仇女神、妖怪及没有同情心的死神,你可以领回你所爱的尤丽狄茜而返回日头之下。
奥菲欧:但要怎样做呢?什麽时候?这是可能的麽?请回答我!
亚摩:你有足够的勇气来做极端的尝试吗?
奥菲欧:你允诺我要回尤丽狄茜,而且你以为我会害怕吗?
亚摩:那麽告诉你所必须完成试炼的情况。
奥菲欧:说吧!
亚摩:不许看到尤丽狄茜的脸,除非你已出了Styx的洞穴!而且在此一大戒律之下,你不得告诉她!否则,你将再度永久失去她,并且将不快乐地渡一生,对你严重的企图的祈求!好好想一想,再见了!
亚摩:抑制你的一瞥,停止你的话语:回忆吧,如果你痛苦,你必须痛苦一阵子!你难道不晓得有时候爱人们在困惑及颤抖之下,对他们所爱的,不知何以应对,并且讲不出话来?
奥菲欧:她说什麽?我要对她做什麽?尤丽狄茜将活生生,而我将在此拥有她?而在那所有我所受的苦楚之後,在那因感情而撕裂的时刻,我必须不去看她,不去把她拥入我的胸膛!不快乐的妻子啊!她会说什麽?她会怎样看法?我已预见她的不耐:我了解我的苦恼,我惟一的心念就是感到我的血凝住了,我的心迟疑了。但是,我能我将,我下定了决心!最大而最不能忍受的病痛,就是剥夺了我灵魂所爱慕的惟一的人,请与我同在,神啊!我接受你的命令。
第二幕:在Cocytus河流对岸可怕的山洞情景
第一场:(奥菲欧和合唱)
(舞蹈/合唱)
合唱:这是谁,是谁以Hercules及Pirithous的脚步靠近Erebus的幽暗?
(舞蹈/合唱)
合唱:这是谁,是谁以Hercules及Pirithous的脚步靠近Erebus的幽暗?愿野蛮的Eumenides以恐惧来困惑他,以Cerberus的咆哮使他恐惧,如若他不是一位神祗
(他们舞蹈着,绕着奥菲欧打转,来惊吓他)
奥菲欧:哦对我慈悲些,你们这些愤怒之神,幽灵及可怕的魅影!
合唱:不。
奥菲欧:愿我哀痛的忧伤至少使你们同情?
合唱:不!不!不!
合唱:可怜的年青人!你在找寻什麽!你的目的是什麽?在这里一无所知,只除了在这个可怕及可哀的地方的忧伤和呻吟之外。
奥菲欧:我也遭受了千般苦痛,如同你们,哦找麻烦的魅影们;我内中,在我心深处有地狱。
合唱:哦!是何等不明的同情心甜美地来软化了我们难以平息的愤怒?
奥菲欧:哦!只要是等待片刻,你们会了解到因为爱所感受到的憔悴,便会比较不会阻止我的哭泣与哀吟。
合唱:哦!是何等不明的同情心甜美地来软化了我们难以平息的愤怒?让这些门咯咯地关上了他们黑色锁栓的大门;并且使胜利、安全及自由地允许被通过。
(愤怒之神及妖怪们开始退下,当他们从舞台上四散的时候,他们重复唱着以上歌词的最後一节,一直持续到他们在迷乱中最後消逝在远处为止,而奥尔菲欧继续前往地狱)
第二场:一片悦目的景致,有着绿色的树丛及开遍花朵的草原,沿伸的阴影及穿越的溪河,奥菲欧上场,接着是男女英雄们的合唱,最後是尤丽狄茜
(舞蹈)
奥菲欧:天空是多麽清爽!太阳是多麽光明!景象一新并且安详!鸟儿的歌唱,小溪的潺潺,微风轻轻吹送,混揉在一起的甜美及迷人的和谐!这儿是受祝福的英雄们的住所。在此每样事情都和平而满足,但对我来说则不是。如果我找不着我的偶像,我就没了希望!她的甜美的声音,她的可爱一瞥,她的温柔的笑颜,是我的惟一,我最幸福的Elysium!但是她会在那里呢?让我来问这些走向我来的快乐的群众。
合唱:尤丽狄茜在那里?
合唱:尤丽狄茜来了!来到最幸福的领域,大英雄,温柔的丈夫:在任何年代都很罕少发生的!爱神把尤丽狄茜还给你;她早已回复了她花颜般的美。
(舞蹈)
奥菲欧:和善的精灵们,哦!平静地忍受着我的不耐!要是你们是在恋爱,你们将会自身感受到如影随形折磨着我的燃烧一般的愿望。即使在如此平静的庇护所,如果找不着我的爱人,我也不会快活。
合唱:尤丽狄茜就在这里!
合唱:回去吧,美人,回到你丈夫身边,因着他慈悲上苍希望你们永不再分离。不要再分离。不要哀诉你的处境,因为一位丈夫有着如此真诚,是被称为是另一位Elysium。
(尤丽狄茜,由一群女英雄组成的合唱队带领着,走向奥菲欧,而他并未望她,而是极度企盼地,拉着她的手,快步地带走了她)
第三幕:在蜿蜒的迷宫的一个黑暗的洞穴中
第一场:(奥菲欧和尤丽狄茜)
奥菲欧:来吧,跟随我的脚步,我最亲爱的,你是我最忠实之爱。
尤丽狄茜:是你吗?我被骗了吗?我是在作梦或是醒着?是一个魅影!
奥菲欧:爱妻,我是奥菲欧,而我还健在。我来找你,即使去到Elysium,马上你将会再度看到我们的天空,我们的太阳,我们亲爱的世界了。
尤丽狄茜:你还活着吗?我还活着吗?什麽!倒底怎麽回事?怎麽会这样?
奥菲欧:我会告诉你一切,但是现在不要再问我了!快些跟从我,而不要纠缠不休地在你灵魂之中徒劳地恐惧着!你不再是一个阴魂,而我不是一个阴魂。
尤丽狄茜:我听到的是什麽?那是真的吗?慈悲的上帝,多令人高兴!就在我爱人的手臂中,就在甜美的爱里,以及Hymen的巢穴中,我将重生!
奥菲欧:是的,我最亲爱的!但是让我们不再迟延而上路吧。如此地残酷的命运跟着我,我几乎不能相信我拥有你。我几乎不能相信我自己。
尤丽狄茜:然而温柔的诉求着我,温和的爱情在你再度见到我之初;在我再度见到你的时侯,烦扰就在你心,奥菲欧!
奥菲欧:那不是真的,但是要知道听好哦残酷的命令!亲爱的尤丽狄茜,加快你的脚步!
尤丽狄茜:但是在这个快乐的时刻,是什麽在困扰着你?
奥菲欧:我能说什麽?我预见!这是危险的时刻!
尤丽狄茜:你没有拥抱我?也不向我倾诉吗?至少要看看我。说吧,我仍美丽一如往昔吗?看看我,我面颊上的容颜可曾消退?听听我,你所爱的我的眼睛有着光辉吗?而你所呼唤的甜美可能淡却吗?
奥菲欧:我听到的愈多,我愈难以抗拒。要有勇气,奥菲欧!来吧,我所爱的尤丽狄茜!现在不是卿卿我我的时候;任何的迟延都会要我们的命。
尤丽狄茜:只要看一眼吧!
奥菲欧:望着你将造成不幸!
尤丽狄茜:哦,没有信心的人!这就是你所谓的欢迎吗?你拒绝看我一眼,当在我期待真正的爱人及温柔的丈夫的拥抱以及亲吻的时刻。
奥菲欧:残酷的折磨啊!跟我来吧,保持沈默吧!
尤丽狄茜:要我沈默!我也要忍受这种吗?你要戒绝记忆吗,爱人,信心和恒久不变吗?为什麽我要从我温柔的睡眠里醒转来呢?回答我吧,负心汉!
奥菲欧:跟我来吧,保持沈默吧!
奥菲欧:跟我来吧,你的丈夫正在努力啊!
尤丽狄茜:不,死亡比与你一齐生活还对我更亲近。
奥菲欧:忍心的人儿!
尤丽狄茜:把我留在平静中吧!
奥菲欧:不,我的生命啊,我会永远如同影子随形般地跟着你。
尤丽狄茜:那麽为什麽你是如此地鲁莽?
奥菲欧:我可能死於忧伤,但是我将永不会告诉你原因。
尤丽狄茜及尤丽狄茜:你的礼物真是伟大,神啊!我认知而且我感激!但是伴随着你的礼物的忧伤附着在所有的事情上。
尤丽狄茜:现在我将被引领去过的是怎样的生活呢?奥菲欧有着什麽样致命而可怕的秘密在向我隐藏着呢?为何他哭泣而且忧愁?哦,我还是对活人所受的忧愁不习惯!在这样大的打击之下,我的耐心已经失去了;光亮在我的眼前消褪;我的呼吸,闭住在我的胸口,使我吃力。我颤抖,我摇晃,而且感到我的心已因着忧郁及恐惧而狂暴地猛烈跳动着。
尤丽狄茜:哦痛苦的时刻!哦残忍的命运!从死亡而到了这样忧伤的境地!我已习惯了宁谧的灭绝;而在这种风暴之中,我心已破灭了。
奥菲欧:这是新加的折磨。
尤丽狄茜:亲爱的丈夫,你难道让我这样子吗?我因忧伤而疲竭;难道你不来安慰我?忧伤已充斥了我的感觉;你难道不来帮助我?哦,星辰,那麽一定要我因你不来拥抱我,而在没有一声告别之下而再死一次吗?
奥菲欧:我再也忍不住了;一点一滴地我的理智正离弃我。尤丽狄茜,我忘记了戒律以及我自己!而
尤丽狄茜:奥菲欧,丈夫啊!哦!我感觉晕眩。
奥菲欧:不,心上人!听好!如果你晓得哦,我在做什麽啊?我还必须在这可怕的地狱里受多久的苦呢?
尤丽狄茜:最亲爱的,记得我!
奥菲欧:多麽折磨人啊!哦我心是何等被撕裂!我再也抗拒不了我我颤抖我怒吼哦!我的珍爱!
尤丽狄茜:慈悲的神,怎麽回事?我虚弱我要死了。
奥菲欧:天啊!我做了什麽?爱人的狂热在何处驱策着我?亲爱的尤丽狄茜,尤丽狄茜!我妻!哦!她不再活着了,我呼叫不到她了!我是多麽地悲痛啊!我又再失去了她,而且这次是永远地,残酷的命令啊!哦死亡!哦痛苦的提示者!没有救了,我没有了狂热!我只能看见哦,残酷的景像,我可怕苦楚的悲伤叹息!满足吧,恶意的命运!我在绝望之中。
奥菲欧:没有尤丽狄茜我该怎麽办?没有我的爱,我要往何处去?尤丽狄茜!。哦天啊!回答吧!我仍然真心向着你!尤丽狄茜!哦!没有用了,在地上或是在天上对我而言都无望了!没有尤丽狄茜我该怎麽办?没有我的爱,我要往何处去?
奥菲欧:哦!愿忧伤永久了结了我的生命!我早己走向了黑色Avernus之路!那对分开我和我的爱人而言,不算是一条长路。是的,等待,我的爱人的倩影!等待,等待!不,在这个没有你丈夫的时刻,你不要渡过Lethe的迟缓的水。
第二场:(爱神亚摩及在天上)
爱神:奥菲欧,你在做什麽?
奥菲欧:那你又是谁,胆敢阻止我因受苦而印证了的最後的愤怒?
爱神:平息你的愤怒,放下你的武器,看看爱神在此!
奥菲欧:哦,是你吗?我认出你了!忧愁从前弥漫了我的意念为何你会在这苦境时来到?你要我做什麽?
爱神:令你高兴!奥菲欧,你因我的荣耀而受足够的苦难;我把你所爱的尤丽狄茜还给你,我无法找到比你的忠诚来得更大的证明了。这里就是她;她重回地上与你团聚。
奥菲欧:我看见了什麽?神啊!是我的妻子!
尤丽狄茜:我的丈夫啊!
奥菲欧:我能拥抱真正的你吗?
尤丽狄茜:我能把你拥入我的怀中吗?
奥菲欧:我对你感激备至!
爱神:够了!来吧,快乐的爱人们,让我们回到地上;回去享乐它!
奥菲欧:哦快乐的日子!哦慈悲的爱神啊!
尤丽狄茜:哦快乐,有福的时刻!
爱神:这些满足已成就了我的誓言!
第三场及终场:
(背景是一所巨庙。爱神、奥菲尔欧及尤丽狄茜,在许多男女牧羊神为前导,牠们是前来庆贺尤丽狄茜的回返,开始了一场活泼生动的舞蹈)
[舞蹈]
[全体]
奥菲欧:让爱情获胜,而全世界处在美丽的国度之下!从不会有比她的获得自由还来得有更艰幸的锁链!
全体:让爱情获胜,而全世界处在美丽的国度之下!
爱神:惨暴这个因素现在失望了,现在失望了,但是爱人在慈悲的甜美时刻忘了他的痛苦。
全体:让爱情获胜,而全世界处在美丽的国度之下!
尤丽狄茜:嫉妒消弥而吞食了但信心恢复了,而怀疑所导致令心受折磨最後回复愉悦!
全体:让爱情获胜,而全世界处在美丽的国度之下!
全剧终