小牛机器翻译介绍
(2020-11-22 22:19:08)
标签:
冯志伟人工智能深度学习自然语言处理 |
小牛翻译(NiuTrans)隶属于沈阳雅译网络技术有限公司,目前已支持近200种语言互译。作为一家机器翻译服务提供商,小牛翻译团队专注于机器翻译技术研发,致力于帮助企业级用户在国际业务中消除语言及文化障碍。
该团队研发的NiuTrans.NMT翻译系统,采用最新的基于神经网络的机器翻译系统,应用海量语料进行训练,翻译性能优秀,内核底层完全自主研发,具有优异的拓展和升级能力,适用于跨境旅游、在线社交、商务往来、国际会议、跨境电商和舆情监测等领域,可为全球企业级用户提供定制化机器翻译解决方案。小牛翻译(NiuTrans)团队孵化于东北大学自然语言处理实验室,是业内机器翻译产学研顶级团队,目前由业内顶级机器翻译专家朱靖波教授和肖桐博士领头。团队目前拥有百余名研发人员,80%成员为硕士和博士,先后承担过35项国家级研究项目。团队推出的NiuTrans开源系统是最成功的开源机器翻译系统之一。目前,这套开源系统已经被共享给全世界70多个国家的3000多家科研机构和企业。NiuTrans系统还获得了2016年国内中文信息处理领域最高科技奖——钱伟长中文信息处理科学技术一等奖,小牛团队是首次荣获该奖的机器翻译研发团队。小牛翻译网址链接:https://niutrans.com/Trans2.图文教程在打开小牛翻译后,用户会看到如图1所示的界面。
图2(2) 打开登录/控制台—资源管理—术语词典,在术语词典中添加术语词条“arduous but fruitless”及其对应译文“费力不讨好”,如图3所示。
图3在该页面中也可以删除之前创立的术语词条,如图4所示。
图4(3) 添加术语词条后,“arduous but fruitless”的翻译效果,如图5所示。
图52.1.2 翻译记忆库如果说术语词典只涉及单词和词组的层面,那么翻译记忆库就达到了句子的层面。该功能可以将人工翻译的正确译文实时添加到小牛翻译系统中,用于修改翻译结果,避免机器翻译重复犯错。此外,用户现有的高精度语料也可以添加至翻译记忆库中,小牛翻译系统会优先选用记忆库中的译文。具体操作步骤如下。(1) 添加翻译记忆库前,“Let life be beautiful like summer flowers and death like autume leaves.”的翻译如图6所示。
图6(2) 打开登录/控制台—资源管理—翻译记忆,在翻译记忆库中添加语言对,即原文与它的正确译文,如图7所示。
图7同样的,如果添加的语言对中存在错误或者冗余,用户也可以手动将其删除,如图8所示。
图8(3) 添加语言对后,系统会显示所添加的正确译文,如图9所示。
图92.1.3 温馨提示有时,用户在使用系统的过程中会出现个人语料不被应用的情况,可能原因包括:(1) 使用前未登录;(2) 登录账号未绑定手机号;(3) 登录账户中无可用流量。2.2 插件的安装小牛翻译这款机器翻译系统中可以安装插件,比如说小牛快译APP、Trados2019等。这些插件就像浏览器插件一样,可以为用户的工作和学习提供较大的便利帮助。在小牛翻译中,插件的安装步骤如下。首先,在小牛翻译的文本翻译或者文档翻译页面选择文档翻译插件,如图10所示。
图10然后,选择自己想要安装的插件,下载安装包并解压,如图11所示。安装包里面会包含非常详细的安装教程。根据具体教程执行操作,即可成功安装插件。
图112.3 文本翻译与文档翻译2.3.1 文本翻译小牛翻译可以使用近200种语言进行双语转换,这在机器翻译系统中还是较为先进的。在进行文本翻译时,首先应点击系统页面中的文本翻译。然后,对源语言进行设置,即在菜单中选择自己需要的语言。注意,小牛翻译不会对源文本进行自动转换,用户必须点击页面中心的转换按钮,译文才会出现在右边的文本框内,如图12所示。
图122.3.2 文档翻译小牛翻译的文本翻译功能每次只能翻译最多5000字符的文字,这在翻译工作量比较大的时候,不利于提高的用户的翻译效率。这时用户可以使用文档翻译功能。首先,在页面中选择文档翻译,然后根据提示执行上传文档、选择语言和翻译等操作。根据文档的大小,用户可能需要等待一段时间才能获取翻译结果,页面会显示“排队中”状态,这时可以勾选完成时提醒。当然,为了节省时间,用户也可以选择插队。翻译成功之后,可以直接下载翻译文档,同时可以删除翻译记录,如图13所示。
图132.4 小牛翻译的其他功能小牛翻译除了上文介绍的的功能和用法之外,还具有API接口、翻译信息反馈、信息服务等多众多功能。用户需要注意的是,其中一些服务有免费额度的限制,一旦超出就需要付费。小牛翻译给用户提供200万字符的免费额度,可以用于如上文提到翻译插队功能。额度用完后可以购买字符流量包。小牛翻译流量包拼团的费用较低,一般学生可以承受;而个人购买收费较高,需要有一定的支付能力。3.学习心得市面上的机器翻译系统种类繁多,不同的机器翻译系统各有其优点和缺点。作者个人之前一直使用较为主流的几款机器翻译系统,在学习计算机辅助翻译课程后,作者了解了一些相对小众的机器翻译系统,发现每一款机器翻译系统都有其独特性。上文中提到的小牛翻译的功能较为复杂,其中翻译术语库、翻译记忆库以及文档翻译插件等功能就是其较为独特的一面——某些机器翻译系统只具有单纯的双语翻译功能。尽管选择一款合适机器翻译系统就可以让用户学习和工作事半功倍,但是,由于每一种机器翻译系统有自身特色,用户不应该局限于某一个机器翻译系统,而应该多多了解不同的机器翻译系统的特色,利用好它们特有的功能。
图1
在小牛翻译中,将原文复制或上传到平台的翻译框中,点击翻译按钮即可获取机器翻译的结果。但是,要提升译文的精度、翻译的效率,需要执行更多操作,本教程将着重介绍小牛翻译中几大特色功能。2.1 术语词典与翻译记忆库的添加2.1.1 术语词典如果在小牛翻译的初步译文中,某些术语的翻译不准确,可以通过“术语词典”功能重新定义术语译文,系统后续的翻译结果均会采用修改后的定义结果,从而保证同样的错误不会再犯,具体操作步骤如下。(1) 首先,在添加术语词典前,术语“arduous but fruitless”被翻译成了“艰苦而无果”,如图2所示。图2(2) 打开登录/控制台—资源管理—术语词典,在术语词典中添加术语词条“arduous but fruitless”及其对应译文“费力不讨好”,如图3所示。
图3在该页面中也可以删除之前创立的术语词条,如图4所示。
图4(3) 添加术语词条后,“arduous but fruitless”的翻译效果,如图5所示。
图52.1.2 翻译记忆库如果说术语词典只涉及单词和词组的层面,那么翻译记忆库就达到了句子的层面。该功能可以将人工翻译的正确译文实时添加到小牛翻译系统中,用于修改翻译结果,避免机器翻译重复犯错。此外,用户现有的高精度语料也可以添加至翻译记忆库中,小牛翻译系统会优先选用记忆库中的译文。具体操作步骤如下。(1) 添加翻译记忆库前,“Let life be beautiful like summer flowers and death like autume leaves.”的翻译如图6所示。
图6(2) 打开登录/控制台—资源管理—翻译记忆,在翻译记忆库中添加语言对,即原文与它的正确译文,如图7所示。
图7同样的,如果添加的语言对中存在错误或者冗余,用户也可以手动将其删除,如图8所示。
图8(3) 添加语言对后,系统会显示所添加的正确译文,如图9所示。
图92.1.3 温馨提示有时,用户在使用系统的过程中会出现个人语料不被应用的情况,可能原因包括:(1) 使用前未登录;(2) 登录账号未绑定手机号;(3) 登录账户中无可用流量。2.2 插件的安装小牛翻译这款机器翻译系统中可以安装插件,比如说小牛快译APP、Trados2019等。这些插件就像浏览器插件一样,可以为用户的工作和学习提供较大的便利帮助。在小牛翻译中,插件的安装步骤如下。首先,在小牛翻译的文本翻译或者文档翻译页面选择文档翻译插件,如图10所示。
图10然后,选择自己想要安装的插件,下载安装包并解压,如图11所示。安装包里面会包含非常详细的安装教程。根据具体教程执行操作,即可成功安装插件。
图112.3 文本翻译与文档翻译2.3.1 文本翻译小牛翻译可以使用近200种语言进行双语转换,这在机器翻译系统中还是较为先进的。在进行文本翻译时,首先应点击系统页面中的文本翻译。然后,对源语言进行设置,即在菜单中选择自己需要的语言。注意,小牛翻译不会对源文本进行自动转换,用户必须点击页面中心的转换按钮,译文才会出现在右边的文本框内,如图12所示。
图122.3.2 文档翻译小牛翻译的文本翻译功能每次只能翻译最多5000字符的文字,这在翻译工作量比较大的时候,不利于提高的用户的翻译效率。这时用户可以使用文档翻译功能。首先,在页面中选择文档翻译,然后根据提示执行上传文档、选择语言和翻译等操作。根据文档的大小,用户可能需要等待一段时间才能获取翻译结果,页面会显示“排队中”状态,这时可以勾选完成时提醒。当然,为了节省时间,用户也可以选择插队。翻译成功之后,可以直接下载翻译文档,同时可以删除翻译记录,如图13所示。
图132.4 小牛翻译的其他功能小牛翻译除了上文介绍的的功能和用法之外,还具有API接口、翻译信息反馈、信息服务等多众多功能。用户需要注意的是,其中一些服务有免费额度的限制,一旦超出就需要付费。小牛翻译给用户提供200万字符的免费额度,可以用于如上文提到翻译插队功能。额度用完后可以购买字符流量包。小牛翻译流量包拼团的费用较低,一般学生可以承受;而个人购买收费较高,需要有一定的支付能力。3.学习心得市面上的机器翻译系统种类繁多,不同的机器翻译系统各有其优点和缺点。作者个人之前一直使用较为主流的几款机器翻译系统,在学习计算机辅助翻译课程后,作者了解了一些相对小众的机器翻译系统,发现每一款机器翻译系统都有其独特性。上文中提到的小牛翻译的功能较为复杂,其中翻译术语库、翻译记忆库以及文档翻译插件等功能就是其较为独特的一面——某些机器翻译系统只具有单纯的双语翻译功能。尽管选择一款合适机器翻译系统就可以让用户学习和工作事半功倍,但是,由于每一种机器翻译系统有自身特色,用户不应该局限于某一个机器翻译系统,而应该多多了解不同的机器翻译系统的特色,利用好它们特有的功能。
前一篇:莱布尼茨:一个千古绝伦的大智者
后一篇:梅耶的历史比较语言学研究