加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

记者手记:华人影星的法国影响力

(2011-05-25 07:27:29)
标签:

杂谈


作者:蔡斯图,更多戛纳电影节现场消息,请看巴黎八卦新闻微博:http://t.sina.com.cn/apoculture

 


 

不止平时在巴黎的街头巷尾,即使在戛纳电影节这样的世界顶级电影盛会,也可以把华人影星在法国的影响稍微说道一下。平时在中国媒体说滥了的华人国际巨星们,究竟真的已经走出国门,还是仅仅是一种炒作的噱头而已?


也许在华人众多的东南亚地区,华语电影和华人影星的影响力就是另外一番景象,但就笔者了解而言,除了巩俐,在法国最具知名度的当代华人影星属张曼玉(Maggie Cheung)、成龙(Jackie Chan )和李连杰(Jet Li )等少数几位。原因不外乎除了中国功夫片在世界上的广泛影响,还有他们所走的国际化合作路线有关。


根据记者数月来与法国电影界和普通观众的交流,大体情况可以分为如下几类:对华语电影略知一二,华人演员略知一二;对华语电影非常熟悉,知道许多华人演员;基本没看过华语电影,基本不认识华人影星。


第一类人既包括电影从业人员,也包括普通观众。法国百代-高蒙集团总裁杰罗姆·塞都曾经在接受本人采访时坦言,他没办法回答关于中国导演和演员的问题,目前对中国电影没什么了解,他看到的上一部电影是张艺谋导演的《红高粱》。来报道在巴黎举行的中国电影节活动的法国记者,甚至悄悄打听姜文是谁,而姜文是这场活动的形象大使。而在戛纳电影节开幕式走红毯那天,记者看到法国人在街头认出汽车里的巩俐。在笔者进行调查时,也不时有法国人能提到巩俐的名字。看来巩俐这么多年下来,作为欧莱雅大使和戛纳电影节常客,已经积累了一定人气。


第二类人属于跟中国有一定关系的人,从数量上属于少数。他们要么学习中文,对中国文化感兴趣,要么与中国人结婚,受配偶影响看了很多华语电影。渠道主要是网络下载和DVD影碟等。这类人对华语电影的了解程度最深,甚至能说出十几个华人影星的名字,当然,比起内地演员,他们更熟悉香港演员的英文名,比如Andy Lau(刘德华)和Tony Leung Chiu Wai (梁朝伟)等。有欧洲人坦言,亚洲人的名字太复杂太难记,看来取了英文名的演员在印象分有优势。


第三类人在法国观众中数量最多。每年平均不到一部华语电影在法国上映,这样的现实既不太可能让法国人记住电影,更别说一年难得在法国媒体露一次脸的华人影星。所以就连法国记者也常常闹出把巩俐当成章子怡,把范冰冰当成李冰冰的笑话。相比之下,好莱坞影星在戛纳电影节期间刮起的旋风让人艳羡不已,几乎每次露面都会引起惊喜和尖叫,也有无数的狗仔队等着抢拍,每天的当地媒体上更是留足了版面。


面对好莱坞电影的强势冲击,中国内地的华人影星,除了弥补语言的短板,更要主动积极进军好莱坞和欧美其他电影强国,多和名导合作,拍摄有质量的作品,简言之,要多在电影本身下功夫,这样子才会真正走出一条国际之路。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有