龚自珍和他的“鹊踏枝”
(2011-01-12 10:48:29)
标签:
龚自珍读书杂谈 |
分类: 读书随笔 |
龚自珍和他的“鹊踏枝”
文/忧者无忧
对于龚自珍,所知了了。脑子里只有个“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。”近日读其一曲“鹊踏枝”原词并注解,有了更多了解龚自珍其人其事的冲动。首先想到的是:“自珍”这个“名”与这个“人”都值得品味。
《简明文化知识辞典》注:龚自珍(1792-1841),清思想家。一名贡祚,字(王旁加瑟)人,号定庵。仁和(今浙江杭州)人。清道光九年(1829)进士,历任内阁中书、宗人府主事、礼部主事。48岁时辞归,任江苏丹阳书院讲席。他处于由封建社会向半封建半殖民地转化的历史时期,对时局有较为深刻的认识,要求改革内政,抵御外侮。作品宣传其改革立场和主张,表现出爱国热情和追求理想的精神。他的诗作,对近代文学的发展产生深远的影响。有《龚自珍全集》。
龚自珍所处时代,正是鸦片战争前夕,国家内忧外患已隐然可见,而朝廷上依然文恬武嬉,群小搬弄,全不识大厦将倾。当此局面,龚自珍殷忧耿耿,触目皆愁。于是,一次寻常的“过人家废园”,在他的心目中,也产生出别一番风味。
鹊踏枝·过人家废园作
漠漠春芜春不住。藤刺牵衣,碍却行人路。偏是无情偏解舞,濛濛扑面皆飞絮。
绣院深沉谁是主?一朵孤花,墙角明如许。莫怨无人来折取,花开不合阳春暮。
不知“鹊踏枝”的来历。仅从字面看,似是个喜庆吉祥的曲子。但从龚自珍的这首词中,品不出一丁点的喜庆吉祥。这便形成一种喜忧反差:欢快的曲调,阴郁的心情。全篇没有晦涩的遣词用典,看似白话连篇,实是意味深长。
我觉着均是“一语双关”,尝试着“双解”如下。
字面解读:遍地都是残花败草,美好的春天决然而去。伸展的藤刺牵挂衣裳,妨碍着行人前进的路。无知无识无肝肠的柳絮啊,偏装作有情的样子漫天飞舞!
曾经的一个锦绣院落,不知谁在打理谁在做主?墙角里有一朵艳丽的鲜花,开放得那么孤独。不要哀怨无人欣赏,只是你错过了阳春脚步。
言外之意:江河日下的大清帝国,目前已是残破不堪。奸佞当道处处掣肘,忠臣靠边时时辛酸。无情无义无方略的朝官啊,偏偏是歌舞美酒志得意满!
曾经的一片大好河山,不知谁在掌舵谁在呐喊?衰世里空怀一腔热血,清醒得那么孤立无援。不要叹息才情难展,只是你错过了报国机缘。
同一本词书里还有龚自珍21岁时,随父亲由京城返回故乡杭州时的词作。颇是欣赏其少年时的雄心、抱负和自信、自负。“箫剑”二句,尤为后人称道。录以备忘,不做敷衍。
湘月
壬申夏泛舟西湖,述怀有赋,时予别杭州盖十年矣
天风吹我,堕湖山一角,果然清丽。曾是东华生小客,回首苍茫天际。屠狗功名,雕龙文卷,岂是平生意?乡亲苏小,定应笑我非计。
才见一抹斜阳,半堤香草,顿惹清愁起。罗袜音尘何处觅?渺渺予怀寄。怨去吹箫,狂来说剑,两样销魂味。两般春梦,橹声荡入云水。
(2010-9-5)

加载中…