标签:
无印良品朋友谁能扬帆挪威民歌 |
分类: 浮生偷得半日闲 |
今天上挪威语课,老师放了一首挪威民歌,很喜欢那种悠扬的感觉,有种触动心弦的感动,再仔细听了一下歌词,发现竟然是我特别喜欢的无印良品的《朋友》的歌词!一直很喜欢他们的作品,高中时代,青葱岁月,分不清爱情与友情的界限,于是在他们的歌曲中总能找到相似的忧愁与心痛,引起内心最深处的共鸣。时隔十几年,在异国他乡又听见相同意境的文字,倍感亲切与温暖。
不过惊喜中也有些小郁闷,虽说无印良品的《朋友》曲调与这首民歌完全不同,但是歌词明明是翻译自挪威民歌,为何当年作词中没有提及呢?词句长短、排列、内容完全一致,如果说是巧合的吧,很难令人信服。而这首民歌在挪威已经流传很久,被几代人广泛传唱,说人家抄袭他们的,也不可能。哎…… ╮(╯▽╰)╭
挪威民歌《谁能扬帆》(挪威语)
Hvem kan seile?
Hvem kan seile foruten vind
Hvem kan ro uten årer
Hvem kan skilles fra vennen sin
Uten å felle tårer
Jeg kan seile foruten vind
Jeg kan ro uten årer
Men ikke skilles fra vennen min
Uten å felle tårer
无印良品《朋友》(中文)
作词:陈小霞 作曲:陈小霞 编曲:Mac Chew
谁能够扬帆没有风向
谁能够划船不用桨
谁能够离开好朋友
没有感伤
我可以划船不用桨
我可以扬帆没有风向
但是朋友啊
当你离我远去
我却不能不感伤
这是我在Youtube上找到的两首歌曲的视频:
挪威民歌《Hvem kan seile?》 http://www.youtube.com/watch?v=iCXEraE_oyk&feature=related
无印良品《朋友》 http://www.youtube.com/watch?v=BW86WjNqr98
鉴于国内无法上Youtube,我又不知道如何将自己电脑里的这首歌(音频文件)上传到优酷,所以就上传到SkyDrive去了,感兴趣的朋友可以去下载了听:挪威民歌《谁能扬帆》
另外,我还特意到优酷上去查了一下这首挪威民歌,不过只有一个非常业余的版本,几位年龄各异的挪威人在那里合唱:
这是无印良品的《朋友》