一个德裔土耳其人,什么都不是

分类: 杂谈 |
如果有人将他介绍给一位新认识的朋友,常常会发生这样的情况:他要停顿一下,考虑是说自己的哪个名字?Hakan
还是Michael?因为他确认,那第一个名字Hakan,虽然只有五个字母,但是会决定许多的东西,比如,人们对他的态度。他的全名是Hakan
Michael Or,
他是个德裔土耳其人,但是他并不愿意成为这样一个人。目前的情况强迫他马上要作出决定,将自己的名字改掉。
Or在Dormagen出生,在杜塞长大,"我一直感到很疑惑,我的名字扮演了很重要的角色吗?"当他在学校读书时,班上有二个人叫Michael,老师为了区别,就把他叫Hakan,他觉得不错,这很实用。从那个时候开始,家里人也叫他Hakan,这之前,他们都叫他Michael。只有他的外婆一直没有变口,直到今天都叫他Michael。在读大学期间,他认识了他现在的太太,是个台湾人,也管他叫Hakan,这仅仅是一个名字而已,没有什么其它的意义。但是,经过这么多年的经历,现在他明白了,这个名字的背后被赋予了许多额外的意义,政治的、文化的,有许多的误解在里面。
他将申请工作网页上的Hakan这个名字去掉,情况就发生了变化。
Or的父亲在伊斯坦布尔出生,作为土地测试员在伊朗工作。因为他在那里加入了维护妇女权力的运动而被抓起来。后来逃了出来,一直逃到了德国,”他不太对我们谈这些事情,“本来他的父亲还要继续前往澳大利亚,但是在一次杜塞城市节的时候认识了Or的母亲,一个住在杜塞的德国姑娘,二人相爱了,爱得如胶似漆,最后他的父亲就留下了。
”对于我的德国外公外婆,这是件很糟糕的事情“,Hakan说。他们来自东普鲁士,外公害怕自己的女儿嫁了土耳其人后要带上头巾,“事实上,我的妈妈没有带过头巾”他的妈妈继续在医院里当护士,她必须这么做。因为尽管Or的父亲有二张文凭,但在德国不被承认。他去劳工局,想申请一个做首饰的学徒工位置,被拒绝了。理由是土耳其人不可以当首饰匠,但是他可以去当车工。所以他就去学了车工。”我的父亲一直有那种感觉,他不被允许去开业“但是他总是认为这只是他父亲的抱怨,不是真相。
自从有关调查报告指出,拥有土耳其名字的人,在找工作的时候会遭到歧视,他才相信了这个说法。”我自己也观察到,这样的事情同样发生在我的身上“,他是一位正式雇员,同机器打交道。在他同客户交谈时,对方总会在谈话结束时,顺便问一下,他的名字"Hakan是从哪里来的?”在N次被发问后,他决定把自己的名字改为Michael
Or,
他重新印了名片,在申请工作的网站上也将名字改过来,马上情况就有了变化,这是从来没有过的,他一下子拿到了三个机会。”这是偶然的吗?“他问自己。至少,如果他叫Michael的话,没有人会再问他那个奇怪的姓是从哪里来的?就好像那个很古老的德国名字会将那些异国的影子掩盖掉了。
自从那个时候起,Or一直在思考,谁可以把他看做Michael,而谁又可以把他当作Hakan来交往?在花园协会中,他担任一定的职务,他是Michael;如果他为他的儿子要找一个保姆的时候,他可以叫Hakan。有一次,他的太太对他说,”你注意到了没有?这里孩子们的名字?“这句话提醒了他,很多人是通过名字来判断人的。所以,大多数时候,他要把那个Hakan的名字藏起来。
自从有了那件事情之后,连好朋友见到他,第一句话就会说:"你们那个安多格啊。。。。。。"
虽然他尊敬他的先祖,”但是我不想听这样的话,把人直接把你贴上标签往抽屉里整。我根本和安多格没有关系。“
他有个生活在伊斯坦布尔的80岁的奶奶,会说一口流利的英语;他的父亲已经把土耳其的护照交上去了,现在是德国公民。他自己生长在德国,会二种语言,”我能听懂土耳其语,但是不太会说“
他感觉自己更多的像一名基督徒,也有点穆斯林的观念,还有点佛教的信仰,因为他的太太是半个台湾人。她们那里信奉佛教。但是他们首先都是德国人。
有一次,他带孩子去游泳池游泳,在那里他听到一位认识的女士对他讲:”我必须先对你考察一番,看看你是不是那种传统的土耳其人?“在德国和土耳其关系发生微妙变化的时候,他的很要好的朋友也开始这么说了:”对不起,但是,你们那个安多格。。。。。。“这让他很烦恼。
但是很彻底地解释清楚,他也无法做到。为什么Hakan这个名字对许多人扮演那么重要的角色?如果一个人叫John,或者比尔或者弗兰肯,人们也会去问他们从哪里来?即使有,也不会有更多的想法。因为这里没有人会说你是英裔德国人或者法裔德国人,根本就没有这种叫法。如果一个巴西球员,穿着一身黄和绿色的球衣,去酒吧里喝酒,在杜塞参加一个桑巴舞派对,不会引起别人的热烈讨论,这个人是美国人?还是拉丁美洲人?他问自己,一个德国人,和一个土裔德国人,有多大的区别,为什么人们会这么敏感?
Hakan Michael
Or已经没有兴趣再往这个方面化力气了,他也不想再考虑,把名字改来改去的。他不想人们再带上有色眼镜,同他讨论土耳其的内务、政治,他对此根本不了解。但是他不会去对他的父亲说这些,”他的父亲已经很明白了“,
但是,这一切都让他很伤心。
以上这样的故事发生在许多移民的身上,对于Hakan来说,他可以把名字换掉,马上没有痕迹;但是中国的第二代移民,就没有这么好福气了。尽管在这里长大,在这里受的教育,完完全全接受的是德国文化和价值,却因为有一张黄色的脸,怎么也逃不过别人对你的偏见。他们很疑惑自己的身份,到底是中国人,还是德国人?在中国,他们是外国人,不被认可接受,在德国也是同样,他们的精神家园到底属于哪里?
前一篇:在山洞里找到了生命的意义