加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

什么是morpheme?

(2015-09-01 21:41:56)
标签:

什么是语素

什么是词素

什么是morpheme

江北宁

语言学

分类: 语言学理论

什么是morpheme

 

morpheme有人翻译为词素,有人翻译为语素。

语素morpheme是英文单词word的组成部分。语素只能生存在英文单词里,单独写的语素,在英文里叫单词。

 

语素只存在英文的单词里,中文里没有语素,因为中文现在还没有单词。等到中国使用汉语拼音的时候,中文的单词word里才会有语素。也就是说,目前语素morpheme和中文和汉语无关。

既然语素是英文单词里特有的东西,怎么会现在就跑到中文,或者汉语里呢?这完全是因为翻译的误导。先是有人把morpheme翻译为词素,这是始作俑者。如果翻译为“英文单词素”,哪怕是“单词素”可能都不会有现在的问题了。可见不准确的翻译害死人。

 

由于中国语言学界有些人想把中文的词当作中文的基本单位,这些人看到“词素”又望文生义,以为中文的词也有“词素”。其实中文的“词”和英文的“单词”,风马牛不相及。

把“字”叫做“词素”纯属张冠李戴。你只要稍微认真地想一想,立即就会发现中文的“词素”就是“字”,因为中文的“词”是由“字”组成的。“词素”和“字”是换汤不换药,改个名字而已。从逻辑学的角度看,把“字”叫做“词素”是概念混乱。

 

由于“词素”很容易被识破,于是有人就把“词素”改成“语素”,误导你到(口头)语言里去找“语素”。这到哪儿去找啊,你根本就找不到。找不到就好,这样你就不容易发现“语素”究竟是什么了。

只有你不知道“语素”是什么,说不清楚“语素”是什么,这样有些人才能任意解释“语素”是什么。只有这样,他们的理论才能“无往不胜”。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:什么是词?
后一篇:字典和词典
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有