每天早上,无数的男人女人从家里走出来,来到街上,去各自的地方上班。他们有着不同的理想,不同的职业。但却分属两大不同的阵营——男人和女人。这两个阵营的人这么多年来,永远在比对、永远在厮杀,保留自己的特权的同时,要从对方手上博取更多的特权。他们是如此的贪心,却从来没能签成一份公平合理的约定。
Tous
les matins, de nombreux hommes et femmes sortent de chez eux,
viennent dans la rue, et partent pour leurs lieux de travail. Ils
ont des rêves différents et des emplois distincts. Mais ils
appartiennent à deux camps différents——l’homme et la femme. Ils sont toujours au cours de
confrontations, de luttes pour bien conserver leurs privilèges en
gagnant plus de l’autre côté. Ils sont tellement avides qu’aucun
accord juste et raisonnable n’est signé.
男人和女人从诞生的那一天起,就各自拥有了数不清的优势和劣势。男人凭什么追求女人?女人凭什么不断地在逃?当你作为猎物被我追到,凭什么反过来对我指手画脚?其实男人和女人就像两块严丝合缝的拼图,只有找到你的那一块,才会幸福和满足。至少左永邦看着米琪不断地在哭,他突然意识到一个巨大的错误。当一个女人万分伤心的时候,你能做的只有默默地抱住她。然后,哭得比她还凶。因为无论怎么比,每个女人与生俱来的母爱永远是你体验过的最伟大的爱情。
Dès la
naissance, les hommes et les femmes ont respectivement bon nombre
de prédominances et faiblesses. Pourquoi ce sont les hommes qui
poursuivent les femmes? Pourquoi les femmes échappent sans cesse?
Tu es attrapée par moi comme une proie, en revanche, pourquoi c’est
toi qui me critiques aveuglément ? En fait, l’homme et la femme
sont comme deux pièces d’un puzzle sans fente. Pour se sentir
heureux et satisfaits, il leur faut trouver la pièce la plus
assortie. Au moins, Zuo Yongbang s’est aperçu d’une très grande
erreur quand il a constaté que Miki n’arrêtait pas de pleurer.
Quand une femme est extrêmement triste, tout ce que tu peux faire,
c’est de l’embrasser doucement, et pleure encore plus fort qu’elle.
N’importe comment, l’amour maternel inhérent est le plus grand
amour que tu peux éprouver.
加载中,请稍候......