加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

也谈钱钟书的“鸡”“蛋”论

(2010-11-22 15:54:10)
标签:

杂谈

昨日是文化昆仑钱钟书先生诞辰100周年纪念日

 

今日浏览博客,看到叶永烈先生的博文《钱钟书论“鸡”与“蛋”》,其中提到钱钟书的:“鸡蛋论”——

 

  曾把钱钟书的作品译成德文的邓成博士(C.Dunsing)来上海看我。她是一位德国汉学家,在闲聊之中,她说起在北京会见钱钟书的印象。

钟书家中,他说道:“现在,许多青年读者看了我的小说《围城》,一定要看一看我是什么模样的。其实,你吃了鸡蛋,何必一定要看鸡呢?” 邓成博士一听,也幽默地说:“这么说,我今天是来看‘鸡’!” 两人相视大笑。 笑罢,钱教授才正色道:“你研究过我的作品,翻译过我的书,倒是值得来看一看‘鸡’,跟‘鸡’聊一聊!” 邓成博士所讲的这则趣事,给我留下很深的印象。 我不由得想及艾芙·居里所著的《居里夫人传》一书:当波兰姑娘玛丽荣获诺贝尔奖之后,成了“著名的居里夫人”,她陷入新闻记者的重重包围之中,许许多多的人涌来,希望看一看这“鸡”,弄得 她一到北京,无论如何,要求见一见钱钟书。钱钟书答应了。钱钟书是一个很幽默的学者。

当她来到钱钟书家中,他说道:“现在,许多青年读者看了我的小说《围城》,一定要看一看我是什么模样的。其实,你吃了鸡蛋,何必一定要看鸡呢?

邓成博士一听,也幽默地说:“这么说,我今天是来看‘鸡’ 叶永烈:钱钟书论“鸡”与“蛋” 日前我来到无锡,两位记者前来采访,所谈的话题是关于钱钟书,因为钱钟书是无锡人,而 1910年11月21日是钱钟书百岁诞辰。我与钱钟书并无交往。不过,我记起我写过《钱钟书论“鸡”与“蛋”》一文,算是与钱钟书有过间接的交往: 曾把钱钟书的作品译成德文的邓成博士(C.Dunsing)来上海看我。她是一位德国汉学家,在闲聊之中,她说起在北京会见钱钟书的印象。 她一到北京,无论如何,要求见一见钱钟书。钱钟书答应了。钱钟书是一个很幽默的学者。 当她来到钱!

叶永烈:钱钟书论“鸡”与“蛋” 日前我来到无锡,两位记者前来采访,所谈的话题是关于钱钟书,因为钱钟书是无锡人,而 1910年11月21日是钱钟书百岁诞辰。我与钱钟书并无交往。不过,我记起我写过《钱钟书论“鸡”与“蛋”》一文,算是与钱钟书有过间接的交往: 曾把钱钟书的作品译成德文的邓成博士(C.Dunsing)来上海看我。她是一位德国汉学家,在闲聊之中,她说起在北京会见钱钟书的印象。 她一到北京,无论如何,要求见一见钱钟书。钱钟书答应了。钱钟书是一个很幽默的学者。 当她来到钱

两人相视大笑。

笑罢,钱教授才正色道:“你研究过我的作品,翻译过我的书,倒是值得来看一看‘鸡’,跟‘鸡’聊一聊!

邓成博士所讲的这则趣事,给叶先生留下很深的印象。由是,叶先生想到了居里夫人。居里夫人的伟大名言:“在科学上,我们应该对事而不是对人感兴趣”。

其实,我由这则故事联想到孟子的名言:“读其诗,诵其书,不知其人可乎?是以论其世也。”这就是著名的“知人论世”说。

只有了解屈原的政治苦闷,李白的怀才不遇,柳永的屡试不第,辛弃疾的雄才伟略,我们才能更深刻的理解《离骚》的香草美人,《蜀道难》的外旷内悲,市井的白衣卿相,稼轩词的惊涛拍岸。

文学,需要欣赏“蛋”,更需要理解“鸡”。

学习“鸡”,文学界才能产生更多“精品蛋”。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有