夜莺和玫瑰 普希金诗原文和查良铮译文 俄罗斯配画集锦

标签:
百花诗词曲赋文百花园百花开花的世界花的诗歌俄罗斯普希金咏玫瑰祝景成诗文图博客 |
分类: 牡丹玫瑰蔷薇谱 |
夜莺和玫瑰
http://s2/mw690/0020sO81gy6IP5NAMTv41&690
http://s3/mw690/0020sO81gy6IP5QwThU92&690
http://s1/mw690/0020sO81gy6IP6nZ5g480&690
http://s4/mw690/0020sO81gy6IP5RlxAL33&690
СОЛОВЕЙ И РОЗА
В безмолвии садов,
весной, во мгле ночей,
Поет над розою восточный соловей.
Но роза милая не чувствует, не внемлет,
И под влюбленный гимн колеблется и дремлет.
Не так ли ты поешь для хладной красоты?
Опомнись, о поэт, к чему стремишься ты?
Она не слушает, не чувствует поэта;
Глядишь — она цветет; взываешь — нет ответа.
1827
夜莺和玫瑰-普希金
夜莺和玫瑰
http://s9/mw690/0020sO81gy6IP5Ru7nG58&690
http://s14/mw690/0020sO81gy6IP5QZuAlbd&690
http://s16/mw690/0020sO81gy6IP5R7Rz98f&690