| Pièces
justifi catives |
支持文件 |
| pilote |
引航员 |
| pilote
imposé |
强制引航员 |
| Piste
cyclable |
自行车道 |
| piste
d'audit, de vérification, de contrôle |
审计轨迹 |
| Plafond |
限额 |
| plafond,
limite d'endettement |
债款最高数额(限额) |
| plafonnement
des honoraires (juridiques) |
收费上限 |
| Plage
artificielle |
人造海滩 |
| plainte |
抱怨 |
| plan comptable accounting
system |
记帐系统,会计制度 |
| Plan d’élimination
des déchets |
固废处理计划 |
| plan
d'affaire |
商业计划 |
| Plan de
déplacements urbains |
城市出行规划 |
| Plan de gêne
sonore |
噪声滋扰防治规划 |
| Plan de gestion des
ressources piscicoles |
鱼类资源管理计划 |
| Plan de gestion des
risques d’inondation |
防洪治理规划 |
| plan de passation des
marchés |
采购计划 |
| Plan de prévention
des risques naturels prévisibles |
可预见自然灾害预防计划 |
| Plan de prévention
des risques technologiques |
技术风险预防计划 |
| Plan
d'indemnisation du personnel |
职工补偿计划 |
| Plan particulier
d’intervention |
具体实施计划,特别干预计划 |
| plan/programme de vérification, d'audit |
审计计划/程序表 |
| plan-cadre
d'équipement |
基本建设总计划 |
| Planification |
规划 |
| planning des
Travaux |
工程计划 |
| plans |
图纸 |
| plans de
récolement |
竣工图 |
| plate-forme
transportable |
框架集装箱 |
| plateformes multimodales
(rail/route/fluvial) |
多式联运平台(铁路/公路/河道) |
| PMT Plan à
moyen terme |
中期计划 |
| PNUCID =
Programme des Nations Unies pour le contrôle international des
drogues |
联合国国际药物管制规划署
(药物管制署) |
| poids de la taxe
professionnelle pour les activités industrielles |
工业企业的税务负担 |
| pointage des
marchandises |
清点货物;理货 |
| points de
repère, références |
基准 |
| police
d’assurance |
保险单 |
| police
d'assurance |
保险单 |
| Police
municipale |
市警 |
| politique ambitieuse de
réduction de la fiscalité des entreprises |
雄心勃勃的企业减税政策 |
| politique de
vente |
销售方针 |
| Politique
étrangère |
外交政策 |
| politique
monétaire |
货币政策 |
| Pollution
atmosphérique |
空气污染 |
| Pollution des cours
d’eau |
河流污染 |
| port de destination, port
d'arrivée |
卸货港 |
| port
d'embarquement |
装货港 |
| Port
maritime |
海港 |
| port payé
jusqu'à |
运费付至 |
| port payé,
assurance comprise jusqu'à |
运费、保险费付至 |
| Portail
mondial pour les fournisseurs de l’ONU |
联合国全球采购网 |
| porte-monnaie
électronique |
电子钱包 |
| porteur |
持单人;(提单)
持有人 |
| porteurs
tiers |
第三方持单人 |
| positionnement |
市场定位 |
| positionnement
stratégique de carrefour européen |
欧洲中心的战略定位 |
| possibilité
de dépasser les plafonds de responsabilité |
赔偿责任限额可否打破 |
| possibilité
de recouvrement des créances |
收回(帐款)的可能性 |
| poursuivi,
être |
提起公诉 |
| pousser les gens à
acheter |
诱导消费 |
| pouvoir |
授权书 |
| pouvoir de
signature |
签字授权 |
| pratique
consistant à rechercher le for le plus avantageux |
择地行讼
;为各自利益挑选诉讼法院 |
| pratiques
coercitives |
威胁 |
| pratiques
collusoires |
串通 |
| préaffectation, imputation prévisionnelle,
préengagement |
不动产上的负担之前;对财产的
置留权之前;预先保留款项 |
| préjudices
qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” parfois appelés
préjudices “indirects” |
经济或非有形损失,有时称作为间接损失 |
| prélèvements
sur ... |
提取。。。 |
| prélèvements
sur ... |
从。。。提取 |
| prélever des
taxes |
征税 |
| prendre en
charge les marchandises |
接收货物 |
| prendre sa
retraite |
退休 |
| préparation des
offres |
投标书的编制 |
| Préparation et signature
du contrat |
合同制定及签署 |
| préposés ou
mandataires |
受雇人或代理人 |
| préqualification
préalable |
资格预审 |
| présenter
fidèlement; veiller à la régularité, la sincérité des
comptes |
(进行)公平表述 |
| présenter, exposer (un
produit) |
陈列、展示 |
| présider une
réunion |
主持会议 |
| présomption de
non-responsabilité |
不负责任之推定 |
| présomption
de fraude |
推定舞弊 |
| présomption,
sauf preuve contraire |
初步证据 |
| présomptions
d’absence de faute |
推定无过失条款 |
| prestations
payables, versements à effectuer lors de la cessation de
service |
服务终了津贴 |
| présumé avoir
livré les marchandises en bonne condition, transporteur |
承运人应享有妥善交货的推定 |
| prêt |
贷款 |
| prêt pour
découvert |
透支贷款 |
| prêt sans
garantie |
不安全贷款 |
| prêt sur
titres |
安全贷款 |
| prêter de
l'argent |
借钱(款) |
| prêts de la
BIRD |
国际复兴开发银行贷款 |
| preuve
concluante |
确凿证据;绝对证据或最终证据 |
| preuves
écrites |
书面证据 |
| prévaloir |
优先 |
| prime |
奖金 |
| prime
(d'assurance) |
保险费 |
| prime
d’exécution |
业绩费;
履约费; |
| principe de
la convention non limitée à un unique mode de transport |
“单一方式加其他方式”法 |
| Principe de
participation |
参与原则 |
| Principe de
précaution |
施行防污措施在先原则 |
| Principe de
prévention |
先预防原则 |
| Principe
pollueur-payeur |
污染者赔付原则,即“谁污染,谁负责” |
| Privatisation |
私有化 |
| prix de
l’offre |
投标报价 |
| prix de
revient |
成本价 |
| prix de
soldes |
廉价 |
| prix de vente |
销售价 |
| prix défient toute
concurrence |
最低价 |
| prix départ usine
(EXW) |
出厂价 |
| prix ex magasin
(EXW) |
卖方仓库交货价 |
| prix
imbattables |
最优价 |
| prix réduits, à
des |
减价 |
| prix
sacrifiés |
砍价 |
| procédure
accélérée de modification des limites |
加速修订程序 |
| Procédure avec « clause
suspensive » |
“未定条款”程序 |
| procédure
d'adjudication, mise en concurrence |
公开招标;竞标 |
| procédure d'appel
d'offres limitée |
有限招标程序 |
| procédure d'appel
d'offres ouverte |
公开招标程序 |
| procédure d'appel
d'offres sélective |
选择性招标程序 |
| Procédure
négociée |
磋商程序 |
| Procédure négociée
concurrentielle |
竞争性磋商程序 |
| Procédure
ouverte |
公开程序 |
| Procédure
restreinte |
有条件(受约束)程序 |
| procédures d’appel
d’offres |
招标程序 |
| Procédures de passation
de marchés |
签约程序 |
| Procédures de passation
des marchés |
招标采购程序 |
| procédures de
qualification |
资格审查程序 |
| procédures
d'exécution |
符合程序 |
| procédures
internationales |
国际程序 |
| processus
global de planification des achats; planification globale des
achats |
全球采购规划进程 |
| production en
série |
大规模生产 |
| productivité
horaire |
每小时生产率 |
| Produit antiparasitaire à
usage agricole |
农业有害生物控制产品
(杀虫剂等) |
| Produit chimique et
biocide |
化学品和杀虫剂 |
| produit de la
vente |
收益 |
| Produit intérieur
brut |
国内生产总值 |
| produits
exonérés |
免税产品 |
| produits issus de
l’agriculture biologique |
有机农业产品领域 |
| profession
libérale |
自由职业 |
| programme
d’achats |
采购计划 |
| programme de
travail |
工作计划 |
| programme d'exécution des
Travaux |
工程施工进度计划 |
| programmes de
développement économique |
经济发展计划 |
| programmes de
développement industriel communs |
共同产业发展计划 |
| projet dans
la filière |
后备项目 |
| projets
d’équipement |
资本资产项目 |
| projets en
attente de financement |
搁置项目 |
| projets en
attente de financement |
搁置项目 |
| projets financés par la
Banque mondiale |
世行贷款项目 |
| projets remis
à plus tard |
被拒项目 |
| projets remis
à plus tard |
被拒项目 |
| promoteur
immobilier |
房地产开发商 |
| Promotion |
推广 |
| proportion
optimale |
最优比例 |
| propre structure
juridique |
自己的法律结构 |
| propriétaire |
业主、持有者 |
| propriétaires
de cargaison |
货主 |
| propriété
intellectuelle |
知识产权 |
| Propriété
intellectuelle |
知识产权 |
| protection
automatique dite “Himalaya” |
“喜马拉雅”
保护条款,自动的 |
| protection de
l’environnement |
环境保护 |
| Protocole |
议定书 |
| Protocole de
1996 à la Convention sur la limitation de la responsabilité en
matière de créances maritimes |
《限制海事索赔赔偿责任公约1996年议定书》 |
| provisions |
|
| PTB Programme
de travail et Budget |
工作计划和预算 |
| Publication de
l’attribution du marché |
授标公告 |
| publication
extensive, in extenso; exposé complet, clair et
véridique |
全面公布 |
| publication,
divulgation, information |
公布;泄漏 |
| publicité
mensongère |
欺诈广告 |
| Qualification des
fournisseurs |
供应商资格 |
| qualifications du
soumissionnaire |
投标人资格 |
| quartiers
généraux |
总部 |
| quittance des primes
échues |
本期保险金的支付收据 |
| Quotas
d’émission |
排放配额 |
| rabais |
折扣 |
| rabais |
回扣、折扣 |
| rapport
coût-efficacité |
成本-效率 |
| rapport
coût-performance |
成本效益 |
| rapport
d’audit, de vérification des comptes |
审计报告 |
| Rapport
d’exécution du programme |
计划执行报告 |
| rapport de
contrôle de sous-projet |
次级项目监测报告 |
| rapport
d'évaluation sur les prestations du fournisseur |
执行情况评价报告;考绩报告 |
| rapport entre
l’actif et le passif à court terme |
当期资产负债表 |
| rapport financier
intermédiaire non audité |
未经审计的定期财务报告 |
| rapport
fret/poids des marchandises conteneurisées |
集装箱货物运费与重量的比例 |
| Rapports
financiers et états financiers vérifiés, et rapports du Comité des
commissaires aux comptes |
财务报告和已审计财务报表, 审计委员会报告 |
| Rapports
Récapitulatifs |
汇总报告 |
| rapprochement
bancaire |
银行往来调节 |
| rapprochement
bancaire, mise en concordance |
对账(银行账户) |
| ravitaillement |
膳食 |
| réacteur expérimental à
fusion nucléaire |
核聚变实验反应堆 |
| réacteur expérimental
thermonucléaire international |
国际热核实验反应堆 |
| réaliser
l'actif |
实现资产 |
| Réception et
enregistrement des offres |
标书登记和接收 |
| recettes |
收据 |
| recettes
accessoires |
杂项收入 |
| recettes
attendues |
预期收入 |
| Réchauffement
climatique |
全球暖化 |
| recherche développement
et innovation |
研发和创新 |
| recherche et
l’innovation |
研发和创新 |
| réciprocité |
互惠 |