加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

法汉商务词汇-6

(2010-11-06 02:42:58)
标签:

法语

商务

词汇

杂谈

分类: 法汉专业词典/词汇
date de la déclaration 申报之日
date d'échéance 到期日
Date et heure limite de remise des offres 投标截止日期
Date Limite de Décaissement 支付截止日
date limite de dépôt des offres 投标截止期
date limite de remise des offres 投标截止期
de collecteur à collecteur pour le transport de vrac liquide “从船舶集流管至船舶集流管”( 散装湿货贸易中对货物的责任期)
de palan à palan pour les vraquiers “吊钩至吊钩”( 散装干货贸易中 船舶从装货到卸货期间对货物的责任期)
Débat public  公开听证
débiteur 债务人
décaissement 发放
décaissement des fonds des prêts 支付贷款资金
décalage 时间滞后; 时滞
Décharge publique  公共免责
décider de ne pas couvrir 选择排除
Déclaration de Garantie de soumission 投标保证声明
déclaration de revenus de l’entreprise 公司的收益报表
déclaration en douane  海关(登记)手续
déclarations, demandes et autorisations concernant les marchandises 与货物有关的报批、申请和许可证
déclassement 降级(职务)
découvert 透支
dédommagement 补偿费
dédouanement 报关
dédouaner les marchandises 货物清关
défaillance 违约
Défiscalisation des heures supplémentaires 加班收入免予缴税
dégâts 损坏
Dégazage  洗油舱
délai (très court) prévu pour l’engagement d’une procédure judiciaire ou arbitrale 提起诉讼或仲裁程序的(严格)时效期限
Délai de Garantie 责任期限,质保期
Délai d'exécution 竣工时间
délais de livraison 交货日期
délais pour agir en justice 提出诉讼时间;诉讼时效;索赔时限或除斥期间
demande de propositions; invitation à soumissionner 索取承包人估价书
demande de renseignements 询价
demande reconventionnelle 反索赔
demandes de prix, appels d'offres 邀请报价
demandes de remboursement approuvées 经核证的报销单据
demandeur 索赔人
démarche, méthode, stratégie d'audit, de vérification, de contrôle 审计方法
Démographie  人口学
Département d’outre-mer  海外省
Département des Impôts 税务局
Département des Prêts 贷款部
dépassement (de devis) 超支
dépassement du contingent fixé 超出固定(加班)配额
dépense au-delà du plafond autorisé, en dépassement 超支
dépenses d’appui 支持费用
dépenses éligibles  合格费用
dépenses engagées au titre de l’exécution nationale ; dépenses des projets exécutés par les pays 国家执行支出
Dépenses non autorisées 不合格费用
déposer le bilan 提交破产申请
dépositaire 托管
dépôt 委托
dépôts intérieurs de conteneurs 内陆集装箱中转站
dérogations 背离
déroutement pour sauver ou tenter de sauver des vies ou des biens en mer 在海上拯救或试图拯救生命或财产而出现的偏航;救助或企图救助海上人命或财产的绕航
désinvestissement; cession, vente d'actifs 剥夺资产;强制过户
dessinateur industriel 起草人
destinataire 收货人
Détail Estimatif 工程量清单
détaillants 零售业(商)
Détergent  洗涤剂
détournement 挪用公款
détournement de fonds 盗用(公款);监守自盗;贪污
détritus 垃圾
dette debt 流动负债
développement durable 可持续发展
Déversement  泄漏;排放,流入
devise' 外汇
Devoir de protection de l’environnement Responsabilité ou obligation environnementale  环保责任,环保义务
diagramme, graphique de circulation, d'acheminement 流程图
Dialogue compétitif 竞争性对话
différences, écarts, anomalies, disparités, dissonances, contradictions, discordances 差异;分歧;不符实情;矛盾
diligence raisonnable 尽力; 应有的谨慎;谨慎处理
diligence, conscience professionnelle 应有注意
Dioxyde de carbone (CO2)  二氧化碳
Direction régionale de l’environnement  地区环保局
Directive de protection et de mise en valeur des paysages  保护与改善景观指令
Directives sur la Passation des Marchés 采购合同指南
dirigeant non résident 非居民高管
dirigeant résident 居民高管
discrimination 歧视
disponibilités, encaisse 手头现金
dispositif pour répondre aux besoins opérationnels immédiats ; procédure de commande d’urgence, accélérée, prioritaire 作业急需
disposition de repli 后备条文
disposition sur le conflit de conventions 公约冲突条款
distribuer un produit 投放市场
dividendes 股息
document à ordre 指定人单证;指示单证
document au porteur 无记名单证
document négociable 可转让单证; 流通票据
documents d’embarquement 装运文件
documents de transport  运输单证
documents d'engagement de dépenses 承付费用文件
documents d'expédition  船(货)运单
Domaine public fluvial  公共河域
Domaine public maritime  公共海域
Dommage causé à l’environnement  (对)环境的损害
dommage non localisé 未确定地点的损害
dommage-intérét 损害赔偿
dommages indirects 间接损害
dommages-intérêts pour immobilisation 扣留的损失费;滞期损失
don 赠款
don, subvention 赠款;补助金
données de référence 基线
données du contrat 合同细则
Données Particulières de l’Appel d’Offres (DPAO)  招标特别参数说明
Donneur  捐助者
dossier d’appel d’offres 招标文件
dossier type d’appel d’offres 标准招标文件
dossiers en souffrance 案件积压
douanier 海关官员
double exemplaire, en 一式两份
DPAI Domaines prioritaires pour une action interdisciplinaire 跨学科行动重点领域
Drawback 退税
drawback (remboursement des droits d'importation) 退税
droit d’arrêt 中途停运权
Droit d'auteur  著作权
droit de contrôle 控制权
droit de courtage 经纪人佣金
droit de disposition 处分权
droit de l’Acheteur 买方权利
droit de limiter la responsabilité 限制赔偿责任的权利
droit de préemption 优先购买权
droit des entreprises 公司法
Droit des tiers  第三方权利
droit du travail, 劳动法
droits d’action 诉讼权,诉权
droits de douane 关税
droits de douane, être soumis aux  应缴纳关税
droits et d'obligations 权利和义务
droits être opposés au transporteur 对承运人提出权利主张
droits spécifiques 从量税
durée de la responsabilité 责任期间
Eaux marines  海洋水域
ébauche 草案
échantillon 试样
échantillon 样品
échantillon aléatoire 随机抽样; 随机样本
échantillon, sur le  依据样品
échantillonnage 抽样;取样;采样
échantillons 样品
échéance 到期
échéancier, calendrier de remboursement 偿还时间表
échelle mobile 1.      升级条款
échelle mobile 升级条款
éclaircissements apportés au Dossier d’appel d’offres 招标文件的澄清
économiser de l'argent 省钱
écrit, par 书面方式
écriture comptable d'ajustement; écriture d’ajustement des états financiers 财务报表的一笔调整分录
écritures comptables 簿记条目
écritures comptables, inscriptions 帐户登录; 登帐(记帐)
écritures, passer les  记录在案
effet de commerce 商业证券
Effet de serre  温室效应
effets à recevoir 应收票据
Effluent  污水
Égout  下水道
éliminer 预先制止
EM Lyon 里昂高等商业学院
emballer (protection) 包装
Emissions (GES)  排放
émissions de CO2  二氧化碳排放量
émissions de gaz à effet de serre (GES) 温室气体排放量
employé 雇员
employeur 雇主
emprunteur 借款人
emprunteur  贷款借款人
en attente d’ajustement, de vérification; en souffrance 问题得到处理之后
en état de navigabilité 适航
en plusieurs postes 多班制
en suspens; en souffrance; non régularisé; non réglé, dû, impayé; (avances) restant à apurer; non remboursé 未清;未兑现;未解决;悬而未决;待决; 未偿还;未付;该付;余额;待付
encaisse 现有金额
encaisser un chèque 支票兑现
enchères, vente aux  拍卖
encourues 发生日期
endossé en blanc 空白背书
endosseur 背书人、转让人
énergies décarbonées 无碳能源
énergies renouvelables 可再生能源
Engagement courant de dépenses 债务,义务
engagement de dépenses 债务
engagement pour une durée limitée 限期任命
engagement prévisionnel 承诺
Engagement prévisionnel de dépenses 承付
engagements non liquidés de dépenses 未付款项
engagements non reglés 未清债务
engagements non reglés, non régularisés 未清偿债务;未结算的承付款项
Engagements spéciaux 特别承诺
Engin de chantier  建筑机械
Engrais  肥料
Enquête publique  公众调查,公众咨询
enregistrements électroniques 电子记录
enregistrer une commande  登记订货(单)
ensemble de mesures 一系列的政策(措施)
entente illicite sur les prix 限定价格
entité comptable, rendant des comptes 报告实体
entités 实体
entités des gouvernements sous-centraux 地方政府实体

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有