标签:
杂谈 |
1951年,蒙台梭利博士在伦敦参加了第9届国际蒙台梭利大会,这是她最后的公开活动。我摘录了她在这次大会上的部分演讲内容:
[按:对照了英文原文之后,我觉得这段中文翻译得不太准确,等时间充裕了重新翻译一下吧。]
“对我来说,最要紧的是这样的真理,是使所有人类都能在他们最精彩的早年得到发展的方法,如果我们种下了这个真理,那么每个人都会获得其独特性的发展,而我们则都实现了我们的平等。
对我来说,最要紧的也是我非常希望的,是所有人都获得益处并真正理解到的那个时刻的到来,它向我们表明:正是我们必须尊重和向他们学习的孩子为我们开辟了一条新的道路,而这条道路正是为了整个世界的利益而必须开放的。
如果每个人都能来关注这个事实,那么我也就可以安息了。我有这样一种热切的渴望:当我注意到这个精彩的真理时,我能看到人们所没有看到的东西。
很显然,在孩子身上蕴涵着一个人实现其真实的和想成为的所有形象的潜在可能性。这种潜能正以一种最美好的方式等待着,等待着以一种漂亮的方式轻而易举就能显现出来的合适的机会。因为孩子既不只是一个人的身体的开始,也不仅仅是灵魂的开始,而是一个整合的统一体,因此他要通过自我滋养来创造出潜能显现的条件。
每一个儿童都以这种方式在向带着偏见的成人表明所有人都是平等的,这就是为什么我们必须看到并向小孩子学习的原因。
成人世界数千年来怀抱无数的理想,但都不能实现,而那休眠了的潜力就蕴藏在这些小家伙们身上,让它们表现出来吧。孩子能帮助我们走向一个更加美好的世界。孩子将向我们表明温暖与爱的光芒定会驱散仇恨的黑暗。”
What matters to me is this truth, that is the way that all human beings develop in those wonderful early years and that if we feed this, then each will have uniqueness and we shall all realize our equality.
What matters to me, and I feel this hope so very much, is that the moment has come, when all those who take an interest and who really understand, will go out in procession into the world and proclaim that it is the child whom we must respect and learn from who opens for us a new gateway which we must now throw open for the benefit of the whole world.
If only everyone could focus on this fact, then I could die in peace. I feel such emotion and such anxiety when I observe that people are not seeing what I am seeing when I point to this wonderful truth.
The child is the place where all the potential of what a human being really is and is meant to be, is revealed. This is there waiting in a most beautiful way, for this child is not merely the beginning of a human body, nor just the beginning of the human soul, but the combined whole is meant to be revealed easily and beautifully if we give the right conditions for self nourishment.
All children in this way show to the adults, with all our prejudices, that all human beings are equal. This is why we must look and learn about ourselves from the young children.
So many ideals the adult world has carried in its heart for millennia, but has been unable to realize. Fallow what is born in these little ones; let them show you. The child is there to help us all to go forward to a better world. He will show that warmth and the brilliance of love will dispel the darkness of hatred.