【狂月译作】妮可天秤周运(2011.11.13.— 2011.11.19)
(2011-11-13 10:42:26)
标签:
狂月翻译天秤星座 |
分类: 运势翻译 |
狂月的占卜小馆:
博客大巴【月与星辰】http://lunarandstars.blogbus.com/logs/167442752.html
新浪博客【毒蛇与彩虹】http://blog.sina.com.cn/s/blog_6c936e020100yuh1.html
声明:本文系豆瓣网占星与玛法达小组内英文运程,本人为天秤座翻译,并首发于占星与玛法达小组中。为了达到资源共享及帮助天秤座的朋友们更多的了解星座运程,特将此文贴入空间。需要转帖的朋友请注明作者及出处。
由于能力与时间有限,故此译文中会出现一定错误或不通顺的地方,请各位朋友指点。
谨献给黄道十二宫天秤座全体同胞。
译文如下:
【天秤座】——狂月
我正观察火星对每个星座为期8个月的影响。但是对天秤座来说,此事很微妙,而且不好解释。因为火星会隐藏在你们宫位中代表隐秘的部分,由此来激活你潜意识的冲动。当别人触犯到你时,你会因不成熟、任性、孩子气的举动而使自己成为自己最大的敌人。(呀!)但是,火星就是能量。你能用此能量看清是什么使你受责。什么使你适得其反?什么使你总是因下意识的举动而之后后悔?火星就是你的私人侦探。仔细检查自身,找到这些问题的答案。
I'm looking at how this eight-months-blast of Mars affects each
sign. But for Libra, it's tricky and hard to explain. That's
because Mars will hide in a secret part of your chart, and by doing
so, activate your unconscious impulses. It could make you become
your own worst enemy by activating immature, petulant, childhood
reactions when others press your buttons. (Yikes!) But hey - Mars
is just energy. You can use this energy to penetrate what makes you
tick. What are your self-defeating habits and patterns? What
knee-jerk reactions do you invariably have that you later regret?
Mars can be your own personal Sherlock Holmes. Scrutinize yourself
for these answers.